「お/ご〜でござる」尊敬表达形式
说明
在日语中,「お/ご〜でござる」是一种非常礼貌和尊敬的表达形式,用来表达对他人或第三方的尊重。这个表达形式主要用于一些固定的用法,常见于商务场合或正式场合中。它的使用方式包括接续一类动词的ます形、二类动词词干或名词。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
お+①类动词的ます形+でござる | お+动词ます形 | 用于和语动词,表示对动作的尊敬。 |
ご+②类动词词干/名词+でござる | ご+名词/动词词干 | 用于汉语词,表示对事物的尊敬。 |
基本用法
类型 | 例子 |
---|---|
和语动词 | |
汉语词 |
例句
以下是一些使用「お/ご〜でござる」的例句:
社長 がお話 しでござる。- 社长在说话。
ご連絡 でござる。- 联系中。
深入解析
「お/ご〜でござる」是一种较为古老的尊敬表达形式,现代日语中更常用「です」或「ございます」,但在特定场合,尤其是传统和正式场合中,仍然会使用「でござる」。例如,在古风的服务场合,如高档餐厅或传统旅馆,服务员可能会用这种表达方式来对客人表示极高的尊重。
比较与区别
「お/ご〜でござる」与「お/ご〜です」
「でござる」与「です」相比,前者更加正式和谦逊。两者的用法和接续方式类似,但「でござる」更常用于特别正式的场合。
表达方式 | 用途 | 示例 | 中文翻译 |
---|---|---|---|
お/ご〜でござる | 正式和传统场合 | 社长在说话。 | |
お/ご〜です | 日常和一般场合 | 社长在说话。 |
实际应用场景
以下是一些实际应用场景中的例句,帮助理解「お/ご〜でござる」的用法:
- この
料理 は特別 なものでございます。 - 这道菜是特别的。
ご案内 でござる。- 请随我来。
总结
「お/ご〜でござる」是一种非常正式和尊敬的表达形式,主要用于描述他人的行为、状态或事物。在现代日语中,虽然这种表达方式较少见,但在一些特定的正式场合和传统服务场合中仍然使用。理解和掌握这种表达形式不仅有助于提高日语水平,还能更好地理解日本的文化和礼仪。