〜ても始まらない - No Use Even If
Explanation
〜ても始まらない (てもはじまらない) is a Japanese grammatical structure used to express that even if something is done, it won't help or solve the problem. This grammar point is mainly used to indicate that a certain action or state, even if it occurs, will not have a positive impact on the outcome.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜ても始まらない | Verb て-form + も始まらない | Even if... it's no use, Even if... it won't help |
Basic Usage
〜ても始まらない is used to describe that the action or state in the preceding clause will not contribute to the development of the situation. No matter how much effort is put into the preceding action, the problem in the following clause remains unsolved. Therefore, this structure is often used to express a sense of helplessness or futility.
Examples
留学先 でどうなるかなんて心配 しても始まらないし、実行 あるのみだ。- Ryūgakusaki de dō naru ka nante shinpai shite mo hajimaranai shi, jikkō aru nomi da.
- Worrying about what will happen at the place of study is no use; the only thing to do is to take action.
今 さら終 わったことを後悔 しても始まらない。- Ima sara owatta koto o kōkai shite mo hajimaranai.
- Regretting what's already over is no use.
泣 き言 言 っても始まらない。- Naki goto itte mo hajimaranai.
- Complaining won't help.
自分 にはどうにもならないことでくよくよしても始まらない。- Jibun ni wa dō ni mo naranai koto de kuyokuyo shite mo hajimaranai.
- Worrying about things you can't do anything about is no use.
否定 ばかりしていても始まらないし、新 しいことを受 け入 れていくことも重要 だ。- Hitei bakari shite ite mo hajimaranai shi, atarashii koto o ukeirete iku koto mo jūyō da.
- Just denying things is no use; it's also important to accept new things.
Summary
「〜ても始まらない」 is a Japanese grammatical structure that expresses that even if something is done, it won't help or solve the problem. Through the detailed explanation and examples above, we hope you can better understand and use this grammar point.