「〜もかまわず」- Regardless of
Explanation
「〜もかまわず」 is a Japanese grammatical structure used to express that someone acts without caring about certain circumstances or consequences. This pattern is often used to describe someone who takes action despite factors that would normally be a concern.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜もかまわず | Plain form of verbs / Nouns / い-Adjectives + もかまわず | Indicates that someone acts without regard to a certain situation or consequence. |
Basic Usage
「〜もかまわず」 is used to show that someone takes action without caring about a particular situation or consequence. It often emphasizes the decisiveness and determination of the action, even in the face of risks or unfavorable conditions.
Examples
彼 は雨 もかまわず、外 で遊 んでいる。- Kare wa ame mo kamawazu, soto de asondeiru.
- He is playing outside, regardless of the rain.
彼女 は人目 もかまわず泣 いていた。- Kanojo wa hitome mo kamawazu naiteita.
- She was crying, regardless of others watching.
彼 は夜 遅 いのもかまわず、勉強 を続 けた。- Kare wa yoru osai no mo kamawazu, benkyou o tsuzuketa.
- He continued studying, regardless of how late it was.
Deep Dive
Basic Concept
In daily life, people often change or give up certain actions due to various factors (e.g., others' opinions, environmental conditions). 「〜もかまわず」, however, indicates that the subject of the action pays no attention to these factors and proceeds with their intentions regardless.
Summary
「〜もかまわず」 is a grammatical structure that expresses determination and resolve, and it is widely used in various scenarios. By understanding its usage and comparing it with other grammar points, you can master and apply this expression more accurately.