「参る」- Humble Form of "Go" or "Come"
Explanation
「参る」(
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
参る(まいる) | + Verb | Used to express "go" or "come" in a humble manner. |
Basic Usage
「参る」 is mainly used in the following situations:
- To indicate going somewhere: Replaces 「行く」(
いく ). - To indicate coming somewhere: Replaces 「来る」(
くる ).
Examples
毎年 必ずおじいさん のお墓 に参る。- Mai nen kanarazu ojiisan no ohaka ni mairu.
- I always visit my grandfather's grave every year.
明日 、本社 に参ります。- Ashita, honsha ni mairimasu.
- I will go to the headquarters tomorrow.
神社 に参って、お祈り をします。- Jinja ni maite, oinori o shimasu.
- I will visit the shrine and pray.
Deep Dive
「参る」 is a humble form and is typically used in the following contexts:
- Formal settings: Such as company meetings or conversations with superiors.
- Religious settings: Such as visiting temples or shrines.
- When speaking to elders or people of higher status: To show respect.
Examples
年末 のお礼 に参りました。- Nenmatsu no orei ni mairimashita.
- I came to express my gratitude at the end of the year.
失礼 いたしました。また参ります。- Shitsurei itashimashita. Mata mairimasu.
- Excuse me, I will come again.
Real-Life Scenarios
- In business meetings, use 「参る」 to indicate going to an important location.
- In religious contexts such as Hatsumode (first shrine visit of the year), use 「参る」 to indicate visiting a shrine.
Examples
本日 はお忙しい ところ、わざわざ 参りまして、誠 にありがとう ございました。- Honjitsu wa oisogashii tokoro, wazawaza mairimashite, makoto ni arigatou gozaimashita.
- Thank you very much for taking the time to come here today despite your busy schedule.
Summary
「参る」, as a humble form of "go" or "come," is used in formal settings and when speaking to elders or people of higher status to express humility and respect. By using 「参る」 correctly, you can enhance your language skills and better integrate into Japanese culture and etiquette.