「〜わければならない」- Expressing Necessity
Explanation
〜わければならない means "must" or "have to," indicating that a certain action or judgment is necessary based on a specific situation. This expression is commonly used in both daily conversations and written language to emphasize the necessity of doing something. It is primarily used to express a definitive judgment or action.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb Plain Form + わければならない | Verb Plain Form + わければならない | Indicates that a certain judgment or action is necessary based on a specific situation. |
い-Adjective Plain Form + わければならない | い-Adjective Plain Form + わければならない | Indicates that a certain judgment or action is necessary based on a specific situation. |
な-Adjective + である + わければならない | な-Adjective + である + わければならない | Indicates that a certain judgment or action is necessary based on a specific situation. |
Noun + である + わければならない | Noun + である + わければならない | Indicates that a certain judgment or action is necessary based on a specific situation. |
Basic Usage
This grammar structure is mainly used to express the necessity of doing something based on a specific situation or condition. It emphasizes that a certain judgment or action must be taken under particular circumstances.
Examples
娘 の将来 のことが案 じられる時 、彼女 とわたし は表 姉妹 の関係 になるわければならない。- Musume no shourai no koto ga anjirareru toki, kanojo to watashi wa omote shimai no kankei ni naru wakenakereba naranai.
- When I worry about my daughter's future, she and I must become like sisters.
仕事 を辞 めるわければならない時 は、次 のステップ を考 えなければならない。- Shigoto o yameru wakenakereba naranai toki wa, tsugi no suteppu o kangaenakereba naranai.
- When you must quit your job, you have to think about the next step.
- この
状況 では、彼 と話 し合 うわければならない。 - Kono joukyou de wa, kare to hanashi au wakenakereba naranai.
- In this situation, you must talk to him.
Deep Dive
The use of this expression can be explored on multiple levels, including its nuanced meanings and the complexity of its application.
Comparison and Differences
「〜なければならない」
〜なければならない also means "must" or "have to," and it is similar to 〜わければならない. However, 〜なければならない is more commonly used for general, direct statements, while 〜わければならない emphasizes judgments made based on specific situations.
Expression | Usage | Example | English Translation |
---|---|---|---|
〜なければならない | General obligation | You must work. | |
〜わければならない | Necessity in specific situations | この |
In this situation, you must talk to him. |
Nuances
〜わければならない emphasizes judgments made based on specific situations, while 〜なければならない and 〜なければいけない focus more on general obligations or necessities.
Real-Life Scenarios
This expression is often used in the following scenarios:
- Education: Standards that students must meet in their studies.
- Work Environment: Actions employees need to take in specific situations.
- Family Relationships: Decisions parents must make during their child's upbringing.
Summary
〜わければならない is a Japanese grammar structure used to express the necessity of doing something, particularly emphasizing judgments made based on specific situations. By comparing it with similar grammar points, you can better understand its usage and nuances.