「たら」- Expressing Hypothetical Conditions
Explanation
〜たら is used to express hypothetical conditions, describing the result that will occur if a certain condition is met.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜たら | Verb in た-form + ら | Used to indicate that after the preceding action or state is completed, the following action or state will occur. |
〜たら | い-Adjective stem + かったら | Used to indicate that after the preceding state is completed, the following action or state will occur. |
〜たら | な-Adjective stem + だったら | Used to indicate that after the preceding state is completed, the following action or state will occur. |
〜たら | Noun + だったら | Used to indicate that after the preceding state is completed, the following action or state will occur. |
Deep Dive
〜たら is not only used for future hypothetical conditions but can also describe past hypotheticals and general assumptions. Its usage is highly flexible and adaptable to various contexts.
Future Hypothetical
明日 雨 が降 ったら、試合 は中止 になります。- Ashita ame ga futtara, shiai wa chuushi ni narimasu.
- If it rains tomorrow, the match will be canceled.
Past Hypothetical
- もしも
あの時 、彼 に会 ったら、今 の私 は違 う人生 を歩 んでいたかもしれません。 - Moshimo ano toki, kare ni attara, ima no watashi wa chigau jinsei o ayundeita kamoshiremasen.
- If I had met him back then, I might be living a different life now.
General Hypothetical
- もし
私 が社長 だったら、会社 の方針 を変 えます。 - Moshi watashi ga shachou dattara, kaisha no houshin o kaemasu.
- If I were the president, I would change the company's policy.
Real-Life Scenarios
Here are some examples of real-life conversations:
彼 が来 たら、パーティー を始 めましょう。- Kare ga kitara, paatii o hajimemashou.
- Let's start the party once he arrives.
昼ご飯 を食 べたら、図書館 に行 きます。- Hirugohan o tabetara, toshokan ni ikimasu.
- After eating lunch, I'll go to the library.
Summary
〜たら is a highly flexible way to express hypothetical conditions. It can be used for future, past, and general assumptions, and it is important to distinguish it from similar grammar points.
〜たら - Expressing Unexpected Results
Explanation
〜たら is used to express that if a certain action or state occurs, the result is unexpected or different from what was anticipated. It often carries a tone of surprise or unexpectedness.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜たら | Past tense of verbs (た形) / Past tense of い-adjectives (かった形) / Past tense of nouns (だった形) + ら | Expresses a hypothetical condition, emphasizing an unexpected result. |
Deep Dive
〜たら is not only used in everyday conversations but also in complex sentence structures. It is often used to express a hypothetical situation where the result is unexpected. This expression is very common in Japanese, especially when describing unexpected discoveries or sudden situations.
Examples
ドア を開 けたら、猫 がいた。- Doa o aketara, neko ga ita.
- When I opened the door, there was a cat.
天気 がいいと思 ったら、突然 雨 が降 ってきた。- Tenki ga ii to omottara, totsuzen ame ga futte kita.
- I thought the weather was nice, but suddenly it started raining.
彼 に電話 したら、もう出 かけていた。- Kare ni denwa shitara, mou dekakete ita.
- When I called him, he had already left.
Comparison and Differences
-
Difference between “〜たら” and “〜ば”:
- 〜たら is used to express unexpected results, while 〜ば is more neutral, emphasizing the cause-and-effect relationship between the condition and the result.
- Examples:
彼 に会 ったら、話 しましょう。- Kare ni attara, hanashimashou.
- If I see him, let's talk. (Unexpected discovery)
彼 に会 えば、話 しましょう。- Kare ni aeba, hanashimashou.
- If I see him, let's talk. (Conditional relationship)
-
Difference between “〜たら” and “〜なら”:
- 〜なら is used to express hypothetical possibilities, while 〜たら emphasizes a specific hypothesis and its unexpected result.
- Examples:
時間 があったら、映画 を見 ましょう。- Jikan ga attara, eiga o mimashou.
- If we have time, let's watch a movie. (Specific hypothesis)
時間 があるなら、映画 を見 ましょう。- Jikan ga aru nara, eiga o mimashou.
- If we have time, let's watch a movie. (Possibility)
Real-Life Scenarios
Here are some real-life conversation scenarios using 〜たら to express unexpected results:
Conversation 1:
- A:
昨日 、どこへ行 ったの? - A: Kinou, doko e itta no?
- Where did you go yesterday?
- B:
公園 に行 ったら、友達 に会 ったよ。 - B: Kouen ni ittara, tomodachi ni atta yo.
- I went to the park and unexpectedly met a friend.
Conversation 2:
- A:
新 しいレストラン に行 った? - A: Atarashii resutoran ni itta?
- Did you go to the new restaurant?
- B: うん、
行 ったらすごく混 んでいた。 - B: Un, ittara sugoku konde ita.
- Yes, when I went, it was really crowded.
Summary
〜たら is used to express hypothetical conditions with unexpected results, helping to describe surprising situations and enriching everyday conversations.