「〜てもよくて」- Permission and Tolerance
Explanation
〜てもよくて is a Japanese grammatical structure that means "even if... it's okay." It is used to express that even if a certain action or situation occurs, it is acceptable and not a problem. The structure is formed by attaching the た-form of a verb to 〜てもよくて.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜てもよくて | Verb た-form + てもよくて | Indicates that even if a certain action or situation occurs, it is acceptable. |
Basic Usage and Examples
歌手 になったら、みんなの前 で歌 いてもよくて。- Kashu ni nattara, minna no mae de utatte mo yokute.
- If I become a singer, it's okay to sing in front of everyone.
彼 は遅刻 してもよくて。- Kare wa chikoku shite mo yokute.
- It's okay if he is late.
雨 が降 ってもよくて。- Ame ga futte mo yokute.
- It's okay even if it rains.
間違 いをしてもよくて。- Machigai o shite mo yokute.
- It's okay even if you make a mistake.
Deep Dive
Basic Usage
〜てもよくて is primarily used to express that a certain action or situation is acceptable even if it occurs. It is commonly used in the following contexts:
- Permission: Indicates that a certain action is allowed.
- Possibility: Indicates that even if a certain situation occurs, it won't affect the outcome.
- Tolerance: Indicates that a certain situation is tolerable.
Real-Life Scenarios
To better understand the usage of 〜てもよくて, here are some example dialogues and real-life scenarios:
- Daily Conversation:
- A:
映画 を見 に行 ってもよくて、どう? - B: いいね、
行 こう! - A: It's okay to go watch a movie, what do you think?
- B: Sounds good, let's go!
- A:
- Work Scenario:
上司 :仕事 が終 わったら、早退 してもよくて。部下 : ありがとうございます!- Boss: It's okay to leave early once you finish your work.
- Subordinate: Thank you!
Summary
〜てもよくて is a highly useful Japanese grammar point that helps learners express more complex conditions and emotions in everyday conversations. By understanding its basic and advanced usage and practicing in various contexts, you can use this structure more flexibly.