「〜ものではない」- Expressing Advice or Warning
Explanation
In Japanese, 〜ものではない is a grammatical structure used to give advice or warnings. It is pronounced as 「〜ものではない」 and is formed by attaching it to the dictionary form of a verb. This structure is used to indicate that a certain behavior or action is inappropriate or should not be done, often carrying a tone of advice or caution.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜ものではない | Verb dictionary form + ものではない | Used to express that a certain behavior or action is inappropriate or should not be done, often with a tone of advice or caution. |
Basic Usage
〜ものではない is primarily used to remind or advise someone against a certain behavior. This expression is often based on common sense or universal truths, giving it a strong sense of objectivity. In spoken language, it is often shortened to 「〜もんじゃない」.
Connection
- Verb dictionary form + ものではない
Meaning
- You shouldn't...
- Don't...
Examples
人 のことに首 を突 っ込むものではない。- Hito no koto ni kubi o tsukkomu mono dewa nai.
- You shouldn't interfere in other people's affairs.
お金 は貯 まるもので、貯 めるものではない。- Okane wa tamaru mono de, tameru mono dewa nai.
- Money is something you earn, not something you save.
Deep Dive
〜ものではない is not just used for simple advice or warnings; it can also be applied in more complex situations. Here are some examples of its more nuanced usage:
Common Sense
人 は外見 で判断 するものではない。- Hito wa gaiken de handan suru mono dewa nai.
- You shouldn't judge people by their appearance.
Moral Standards
父 には、男 は泣 くものではないと教 えられた。- Chichi ni wa, otoko wa naku mono dewa nai to oshierareta.
- My father taught me that men shouldn't cry.
Health Advice
体調 不良 を引 き起 こすので、徹夜 はするものではない。- Taichou furyou o hikiokosu node, tetsuya wa suru mono dewa nai.
- You shouldn't stay up all night because it can lead to poor health.
Real-Life Scenarios
Here are some examples of 〜ものではない used in everyday conversations:
- A: 最近、ずっと
夜 遅 くまで仕事 しているんだ。 - Saikin, zutto yoru osoku made shigoto shite iru nda.
- Lately, I've been working late into the night.
- B: そんなに
無理 をするものではないよ。体 を大事 にしなきゃ。 - Sonna ni muri o suru mono dewa nai yo. Karada o daiji ni shinakya.
- You shouldn't push yourself so hard. You need to take care of your body.
Summary
〜ものではない is a highly practical Japanese grammar structure used to give advice or warnings. By understanding its basic usage, you can better grasp its application in various contexts. In real-life conversations, using 〜ものではない allows you to express your opinions and offer reasonable advice or caution to others.