「〜ものでは」- Should Not, Typically Inappropriate Actions
Explanation
Grammar: Verb Plain Form + ものでは
This grammar is used to express actions that should not typically happen, mainly for giving advice or suggestions.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb Plain Form + ものでは | Verb Plain Form + ものでは | This structure is often used to describe actions that are inappropriate according to social norms or moral standards. |
Basic Usage
いつも 一般 人 なら、目上 の人 に対 して失礼 なことを言 ものではありません。- Itsumo ippanjin nara, meue no hito ni taishite shitsurei na koto o iu mono dewa arimasen.
- Normally, one should not speak rudely to their elders.
In this example, we can see that 「言う」 is the plain form of the verb, combined with 「ものでは」, forming the entire grammar structure, which indicates that speaking rudely to elders is inappropriate.
Examples
人 のことに首 を突 っ込む ものではない。- Hito no koto ni kubi o tsukkomu mono dewa nai.
- One should not interfere in other people's affairs.
言葉 には気 をつけるべきだ。衝動的 に発 するものではない。- Kotoba ni wa ki o tsukeru beki da. Shoudouteki ni hassuru mono dewa nai.
- One should be careful with their words. One should not speak impulsively.
Deep Dive
1. Social Norms and Moral Advice
〜ものでは is used in sentences that contain social norms or moral advice, suggesting that a certain behavior is inappropriate.
父 には、男 は泣 くものではないと教 えられた。- Chichi ni wa, otoko wa naku mono dewa nai to oshierareta.
- My father taught me that men should not cry.
2. Health and Lifestyle Habits
〜ものでは is often used in advice related to health and lifestyle habits.
体調 不良 を引 き起 こすので、徹夜 はするものではない。- Taichou furyou o hikiokosu node, tetsuya wa suru mono dewa nai.
- It can cause health problems, so one should not stay up all night.
Real-Life Scenarios
- In the workplace, using 〜ものでは can politely express disapproval of certain behaviors.
- In daily life, it can be used to remind friends not to do something inappropriate.
Summary
〜ものでは is a structure used to express that certain actions should not typically occur, mainly for giving advice or suggestions. By comparing it with similar expressions, one can better understand its unique usage and meaning.