「〜抜きでは」- Omitting or Excluding
Explanation
In Japanese, the grammatical structure 「〜抜きでは」 is commonly used to express the idea of "omitting" or "excluding" something. This structure is primarily used to indicate that when a certain element is removed or omitted, the rest of the situation is affected, often resulting in a negative or difficult outcome.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜抜きでは | Noun + 抜きでは | Used to express that when a certain element is omitted or excluded, the subsequent action or situation becomes difficult or impossible to achieve. |
Basic Usage
「〜抜きでは」 is mainly used to convey that if a necessary element is omitted, the subsequent action or situation will be difficult or impossible to achieve. This structure emphasizes the importance and indispensability of the element in question.
Examples
この 町 の発展 は観光 事業 を抜 きにしては語 れない。- Kono machi no hatten wa kankou jigyou o nuki ni shite wa katarenai.
- The development of this town cannot be discussed without mentioning the tourism industry.
彼 の協力 を抜 きにしては、この企画 は進 まない。- Kare no kyouryoku o nuki ni shite wa, kono kikaku wa susumanai.
- Without his cooperation, this project cannot move forward.
朝 ご飯 抜 きでは頭 が働 かない。- Asa gohan o nuki de wa atama ga hatarakanai.
- Without breakfast, my brain doesn't work.
Deep Dive
The use of 「〜抜きでは」 in more complex contexts is very important. For example, in formal speeches or written expressions, this structure can be used to emphasize the importance of a certain element.
Real-Life Scenarios
- In everyday conversations, 「〜抜きでは」 can be used to express the necessary conditions for something.
- In written expressions or speeches, using this structure can emphasize the importance of a certain element, making the argument more persuasive.
Summary
The grammatical point 「〜抜きでは」 is widely used in Japanese to emphasize the importance and indispensability of a certain element. By comparing it with similar grammar points, one can more clearly understand its unique usage and expressive effects.