「~のもとで」- Indicating Under Someone's Guidance or Influence
Explanation
「~のもとで」 is a commonly used grammatical structure in Japanese that indicates performing an activity under someone's guidance or influence.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
~のもとで | Noun + のもとで | Indicates performing an activity under someone's direct guidance or supervision. |
Basic Usage
- Connection: Noun + 「のもとで」
- Grammar Meaning: Implies a sense of scope and influence.
Examples
温川先生 のもとで、日本 の古典文学 を研究 している。- Onsen-sensei no moto de, Nihon no koten bungaku o kenkyuu shiteiru.
- I am studying Japanese classical literature under the guidance of Professor Onsen.
彼 は有名 な教授 のもとで研究 しています。- Kare wa yuumei na kyouju no moto de kenkyuu shiteimasu.
- He is conducting research under the guidance of a famous professor.
私 は彼 のもとで働 いています。- Watashi wa kare no moto de hataraiteimasu.
- I am working under his guidance.
Deep Dive
Basic Concept
The fundamental meaning of 「のもとで」 is to indicate performing an activity under someone's direct guidance or supervision. It is often used to describe activities conducted under the direct influence of a specific person or organization.
Real-Life Scenarios
この活動 は政府 のもとに行 われています。- Kono katsudou wa seifu no moto ni okonawareteimasu.
- This activity is being carried out under the auspices of the government.
子供 たちは教師 のもとで勉強 しています。- Kodomo-tachi wa kyoushi no moto de benkyou shiteimasu.
- The children are studying under the guidance of their teacher.
Summary
「~のもとで」 is a grammatical structure used to indicate performing an activity under someone's guidance, supervision, or influence. Understanding its usage scenarios helps in accurately expressing activities conducted in specific environments or conditions. By studying practical examples, one can better grasp the application of this grammar point.