〜に伴って/〜に伴い:隨著、伴隨
說明
〜に伴って(にともなって)和〜に伴い(にともない)是日語中的常用語法結構,表示「隨著…的變化,…也發生變化」。這種結構強調前項的變化會引起後項的變化,是一種連動變化的表達方式。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜に伴って/〜に伴い | 名詞 + に伴って/に伴い | 表示隨著該名詞所代表的事物變化,其他事物也隨之變化。 |
〜のに伴って/〜のに伴い | 動詞辭書形 + の + に伴って/に伴い | 表示隨著該動作或狀態的變化,其他事物也隨之變化。 |
基本例句
その島 は、森林 の減少 に伴 って、鳥 や動物 の数 が減 っている。- 隨著森林的減少,那個島上的鳥類和動物數量也在減少。
経済 の発展 に伴 い、人々 の生活水準 も向上 した。- 隨著經濟的發展,人們的生活水平也得到了提高。
ダム建設 に伴 って一 つの村 が水没 してしまった。- 隨著水庫的建設,一個村子被水淹沒了。
深入解析
1. 基本用法
〜に伴って/に伴い通常用來描述隨著時間、環境、狀態等的變化,其他相關事物也會發生變化。以下是一些例子:
人々 の考 え方 も時代 に伴 って変化 していくべきだ。- 人們的想法也應該隨著時代而變化。
大学卒業 に伴 って引っ越 しすることになった。- 隨著大學畢業,決定搬家。
2. 複雜應用
在較複雜的句子中,〜に伴って和〜に伴い可以描述更複雜的變化關係,例如社會變革、技術進步等。
技術 の進歩 に伴 って、通信手段 も大幅 に向上 した。- 隨著技術的進步,通信手段也大幅提升了。
環境問題 の深刻化 に伴 い、再生可能 エネルギー への関心 が高 まっている。- 隨著環境問題的加劇,對可再生能源的關注也在增加。
比較與區別
「〜に伴って」和「〜につれて」
〜に伴って和〜につれて(につれて)都表示隨著前項的變化,後項也發生變化,但〜につれて更強調自然、必然的變化,不帶人為因素。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜に伴って | 強調變化的連動關係 | 隨著經濟的發展,新的商機也應運而生。 | |
〜につれて | 強調自然、必然的變化 | 隨著時間的推移,記憶逐漸變淡。 |
「〜に伴って」和「〜によって」
〜によって(によって)表示「根據…」、「由於…」的原因或手段,而不是變化的連動關係。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜に伴って | 強調變化的連動關係 | 隨著水庫的建設,一個村子被水淹沒了。 | |
〜によって | 表示原因或手段 | 改善道路視野可以降低交通事故發生率。 |
「〜に伴って」和「〜に従い」
〜に従い(にしたがい)表示「按照…」、「根據…」,強調遵循某種規則或指示,而不強調變化的連動關係。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
〜に伴って | 強調變化的連動關係 | 隨著經濟的發展,人們的生活水平也得到了提高。 | |
〜に従い | 強調遵循規則或指示 | 請按照工作人員的指示,進入入口。 |
實際應用場景
- 在描述社會或環境的變化時,可以使用〜に伴って或〜に伴い,強調變化的因果關係。
- 在正式報告或論文中,使用〜に伴い可以提高語言的正式程度。
總結
〜に伴って和〜に伴い是描述變化連動關係的重要語法結構,適用於各種描述隨著某事物變化,其他事物也隨之變化的場景。通過掌握這些用法及其與其他相似語法的區別,可以更準確地表達複雜的變化關係。