〜と思いきや
說明
〜と思いきや 是一個表示事情出乎預料的語法點,意為「原以為……,結果卻……」。通常在表示預期的前項後接 〜と思いきや,然後跟隨一個出乎預料的結果。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞 + と思いきや | 名詞 + と思いきや | 表示原以為某事會發生,結果卻出乎意料。 |
動詞普通形 + と思いきや | 動詞普通形 + と思いきや | 表示原以為某動作會發生,結果卻出乎意料。 |
イ形普通形 + と思いきや | イ形普通形 + と思いきや | 表示原以為某狀態會發生,結果卻出乎意料。 |
ナ形語幹 + と思いきや | ナ形語幹 + と思いきや | 表示原以為某性質會發生,結果卻出乎意料。 |
基本用法
〜と思いきや 用於表達現實與預期之間的巨大差異,通常包含說話者的驚訝或意外之情,主要用於他人或周圍環境的情況。
例句
彼 は来 ると思 いきや、来 なかった。- 我以為他會來,結果沒有來。
今日 は暑 くなると思 いきや、寒 いぐらいになった。- 原以為今天會很熱,結果變得很冷。
深入解析
接續詞的使用
〜と思いきや 可以單獨作為接續詞使用,來表達一種轉折。
雪 が降 った。と思 いきやすぐに止 んだ。- 剛一下雪就停了。
慣用表達
一些常見的疑問詞和 〜と思いきや 組合使用,可以形成固定表達。
何 事 かと思 ったら、隣人 が事件 で亡 くなったらしい。- 還想著警察突然來到家裡是因為什麼事,結果聽說鄰居因事故去世了。
比較與區別
表達 | 描述 | 例句 |
---|---|---|
〜と思いきや | 表達結果與預期完全相反,包含驚訝情緒 |
實際應用場景
日常對話
- A:
今日 の会議 は長 くなりそうですね。 - B: そうですね。でも、
早 く終 わるかと思 いきや、結局 三時間 もかかりました。
新聞報導
昨日 は晴 れるかと思 いきや、一日中 雨 が降 り続 いた。
總結
〜と思いきや 是一個非常有用的表達,用於描述現實與預期之間的差異,常包含驚訝或意外的情緒。掌握此語法點能夠更生動地表達對出乎意料事情的感受,使日常對話和書寫更加豐富和生動。