「~そばから」剛……就……
說明
~そばから是日語中特有的表達方式。其構成是動詞的詞幹或基本形加上そばから,用來表示某一動作剛結束,緊接著另一個動作就發生。這個表達方式帶有一種頻繁重複出現某狀態的意味。注意,そばから的本意是「在旁邊」,但在此處引申為前項動作之後立刻發生的後項動作。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞詞幹/基本形 + そばから | 動詞詞幹/基本形 + そばから | 表示某一動作剛結束,緊接著另一個動作就發生,帶有頻繁重複的意味。 |
基本用法
~そばから通常用於描述不太好的情況,且後項動作常常是令人不快的事情。這種表達方式強調了動作的連續性和重複性,表明某一現象在過去已經多次發生,並且可能會繼續發生。
例句
食事 したそばから食事 したことを忘 れる。- 吃完飯後,我立刻忘記了剛剛吃過的事情。
気 をつけてね」と言 ったそばから怪我 をした。- 剛說完「小心」,就受傷了。
深入解析
~そばから描述的是一種動作剛發生完,緊接著另一個動作就發生的情況。其後項動作通常是不好的事情,這種狀況不僅發生一次,而且有反覆多次發生的意思。
比較與區別
與其他相似文法的區別
~そばから與~とたん(に)在某些情況下有相似之處,但二者有明顯區別。~とたん(に)表示前一動作剛發生完,緊接著後一動作立刻發生,但不一定有重複的意味。而~そばから則強調動作的重複性和頻繁性。
表達方式 | 用途 | 示例 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
~そばから | 強調動作的重複性和頻繁性 | 剛打開門,貓又跳了出來。 | |
~とたん(に) | 表示動作的即時發生 | 剛打開門,貓就跳了出來。 |
實際應用場景
通過對話示例和實際應用場景來更好地理解和掌握~そばから的用法。
對話示例
示例 1
- A:また
遅刻 したの?もう遅刻 しないと言 ったそばから遅刻してるんだから。 - B:ごめん、
寝坊 しちゃった。 - A:你又遲到了?剛說完不會再遲到,又遲到了。
- B:對不起,睡過頭了。
示例 2
- A:
覚 えたそばから忘 れていく。どうしよう? - B:それなら、しっかり
メモ を取 るのがいいよ。 - A:剛學會了就開始忘記了,怎麼辦?
- B:那樣的話,記好筆記比較好。
實際應用場景
注意 してくださいと言 われたそばから痴漢 に遭 った。- 剛被告誡要注意,就遭遇了痴漢。
洗車 したそばから鳥 の糞 が落 ちてきた。- 剛洗完車,鳥屎就掉下來了。
總結
~そばから是日語中用來表達某動作剛結束,緊接著另一個動作立刻發生的語法結構,通常用於描述不太好的情況。其獨特之處在於強調動作的重複性和頻繁性。通過對比其他相似語法,並結合實例和對話,可以更好地掌握這一語法點的用法。