「〜に負うところが多い/〜に負うところが大きい」
說明
文法:
表示某事物或某人的恩惠或幫助對結果有很大影響,通常用於正面的、積極的場合。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜に |
+ |
用於表達對某人或某事的感激,強調其對結果的重要影響。 |
基本用法
- 常見於感謝信、演講稿等正式文體中。
- 表達感謝時,通常與積極的影響相聯繫。
例句
この会社 に入 って、大学 時代 の先生 の推薦 に負 うところが多 い。- 進入這家公司,很多要感謝大學時代的老師的推薦。
今回 の結果 は彼 の尽力 に負 うところが大 きい。- 這次的結果多虧了他的努力。
深入解析
該表達強調了他人對個人或組織成功的重要性。使用時應注意語境,避免在負面情況下使用,以確保表達的得體性。
總結
〜に