「〜もかまわず」不顧
說明
「〜もかまわず」(もかまわず)是一個表示不顧、不在乎某些情況或後果的日語語法點。這種語法結構常用於描述某人不顧及通常會在意的事情,而採取某種行動。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜もかまわず | 動詞普通形/名詞/イ形容詞 + もかまわず | 表示某人不顧及某情況或後果,直接採取行動。 |
基本用法
「〜もかまわず」用於表示某人不顧及某情況或後果,直接採取行動。它通常強調行為的果斷和決心,即便存在風險或不利因素,行為主體仍然堅定不移。
例句
彼 は雨 もかまわず、外 で遊 んでいる。- 他不顧下雨,仍然在外面玩。
彼女 は人目 もかまわず泣 いていた。- 她不顧別人的目光,哭了出來。
彼 は夜 遅 いのもかまわず、勉強 を続 けた。- 他不顧夜深,堅持學習。
深入解析
基本概念
在日常生活中,人們往往會因為各種情況(例如他人的目光、環境因素等)而改變或放棄某些行為。而「〜もかまわず」則表示行為主體對這些影響因素毫不在意,依舊按照自己的意願行事。
總結
「〜もかまわず」是一個表達決心和堅定的語法點,廣泛應用於各種場景中。通過了解其用法和與其他語法點的對比,可以更準確地掌握和運用這一表達。