「~ぬく」:克服困難,堅持到底
說明
「~ぬく」是日語中一個表示「將某個動作做完」的語法形式。它的接續方式為動詞的「ます形」加上「ぬく」。這個表達方式不僅僅是簡單地表示完成某個動作,更包含了「克服困難,堅持到最後」的意思。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
~ぬく | 動詞ます形 + ぬく | 表示將某個動作持續做到最後,克服困難堅持到底。 |
基本用法
語法結構
「~ぬく」的基本接續方式如下:
- 動詞ます形 + ぬく
這種用法主要用於表示某個動作經歷了很大的努力,堅持到最後完成了。這個文法點具有很強的肯定和完成的意味。
例句
彼 は最後 まで諦 めずにやりぬいた。- 他堅持到了最後,沒有放棄。
彼 はマラソンを完走しぬいた。- 他堅持跑完了馬拉松。
深入解析
「~ぬく」不僅表示完成動作的結果,還強調在實現這個目標過程中的堅持與努力。這種表達在描述經歷過艱苦奮鬥的情境時非常合適。
實際應用場景
對話示例
- A:
最近 どう?何 か新 しいことしてる? - A: 最近怎麼樣?有什麼新鮮事嗎?
- B: うん、マラソンを
始 めたんだ。でも、ほんとに大変 で何度 もやめようと思 ったけど、最後 まで走りぬいたよ。 - B: 嗯,我開始跑馬拉松了。不過,真的很難,很多次都想放棄了,但最後堅持跑完了。
- A: すごいね!それは
本当 に頑張 ったんだね。 - A: 真厲害!你真的很努力啊。
實際應用
在實際應用中,「~ぬく」常用於描述那些經過艱苦努力最終完成的事情,無論是學習、工作還是運動。
大学 の卒業論文 を頑張りぬいた。- 堅持努力完成了大學畢業論文。
彼 は病気 と戦いぬいた。- 他堅持與病魔鬥爭到底。
總結
「~ぬく」是一個非常有力的日語文法點,它不僅僅表示動作的完成,更強調在完成過程中的毅力和決心。通過理解和使用「~ぬく」,可以更準確地表達對某個過程的堅持和克服困難的精神。