「〜でも」的使用與解釋
說明
「〜でも」 是日語中的一個重要語法點,主要表示「即使有……也、即使沒有……也」。它可以用於名詞、形容詞和動詞的各種形式中,以表達即使某種情況成立,結果也不會改變的意思。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞 + でも | +名詞 | 即使某個名詞的情況,也不會改變結果。 |
形容動詞語幹 + でも | +形容動詞 | 即使某個形容動詞的情況,也不會改變結果。 |
形容詞語幹 + くても | +形容詞 | 即使某個形容詞的情況,也不會改變結果。 |
動詞て形 + も | +動詞 | 即使某個動詞的情況,也不會改變結果。 |
基本用法
這種用法強調了某種情況的極端性,無論是正面的還是負面的情況。
例句
- 名詞 + でも
先生 でも分 からない問題 だ。- 即使是老師也不明白的問題。
- 形容動詞語幹 + でも
便利 でも使 わない人 がいる。- 即使便利也有不使用的人。
- 形容詞語幹 + くても
高 くても買 いたい。- 即使貴也想買。
- 動詞て形 + も
雨 が降 っても行 きます。- 即使下雨也要去。
深入解析
「〜でも」 的使用廣泛,適用於多種情境,常用於表達對某種情況的無奈或強烈的願望。其靈活性使得學習者可以在多種場合使用該語法點,強調不論條件如何,結果都不會改變。
實際應用場景
- 名詞 + でも
会議 は誰 でも参加 できる。- 會議誰都可以參加。
- 形容動詞語幹 + でも
静 かでも眠 れない。- 即使安靜也睡不著。
- 形容詞語幹 + くても
忙 しくても家族 との時間 は大切 だ。- 即使忙碌,和家人在一起的時間也是很重要的。
- 動詞て形 + も
試験 に落 ちても諦 めない。- 即使考試失敗也不放棄。
總結
「〜でも」 作為日語中的重要語法點,用於表達即使某種情況存在,結果也不會改變。通過與其他語法點的比較,可以更好地理解其獨特的表達效果。