「〜に応じて」
說明
文法點“〜に応じて”主要用於表示根據前項的規範和標準來處理後項的情況。其發音為“
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
名詞 + に応じて | 名詞 + に応じて | 根據某個條件、情況、需要等來處理或決定後續的行動或結果。 |
基本用法
〜に応じて表示根據某個條件、情況、需要等來處理或決定後續的行動或結果。例如,根據經驗年數來發放津貼。
例句
経験年数 に応 じて手当 を出 す。- 根據經驗年數發放津貼。
深入解析
〜に応じて用於表達根據前項的條件、需要、情況等來適應或調整後續的行為或結果。此表達方式經常用於正式場合,特別是在工作、商業或政策制定等方面。
例句
買 い物 金額 に応 じてポイント が溜 まり、次回 以降 1ポイント 1円 として使用 できます。- 根據購物金額累積積分,下次以後可以以1個積分抵1日元使用。
お客様 のご要望 に応 じ、最適 な改善案 をご提案 いたします。- 根據客戶的要求,提出最合適的改善方案。
状況 に応 じた対応 が求 められます。- 需要根據情況採取相應的應對措施。
總結
〜に応じて是日語中非常實用的一個文法點,幫助表達根據具體條件、情況或需求來調整和適應的意思。該表達在正式場合和工作環境中使用頻繁,理解其用法有助於提高日語的表達能力。