「〜限りは」的用法詳解
說明
「〜限りは」 (
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞辭書形 + 限りは | 動詞辭書形 | 盡最大的努力 |
動可能形 + 限りは | 動可能形 | 盡量 |
名詞 + の限りは | 名詞 + の | 竭盡全力 |
基本用法
「〜限りは」 表示一個人已經盡最大努力去做某事,結果有待觀察。此語法點在表達盡力後的無奈和期待時非常實用。
例句:
できる 限 り の努 力 はしました。あと は結果 を待 つのみです。- 已經盡力了,剩下的就只能等待結果了。
今 やる べき こと、思 いつく 限 り のことをノート に書 き出 した。- 把現在應該做的事,能想到的都寫在筆記本上。
深入解析
「〜限りは」 不僅用於表示盡力而為,還可用於表達盡可能地去做某事,或竭盡全力去完成某個任務。
例句:
君 にはできる 限 り 協力 したいと思 っている。- 我想竭盡全力協助你。
力 の限 り に走 る彼 を、声 の限 り に応援 する。- 為全力跑步的他放聲加油。
實際應用場景
「〜限りは」 在日常對話和書面表達中均可使用,特別是在描述盡力完成某事後只能等待的情境時。
對話示例:
-
A:
テスト の準備 はどうですか?- A: 考試準備得怎麼樣了?
- A: 考試準備得怎麼樣了?
-
B:
できる 限 り の努 力 はしました。あと は結果 を待 つのみです。- B: 已經盡力了,剩下的就只能等待結果了。
- B: 已經盡力了,剩下的就只能等待結果了。
-
A: この
プロジェクト 、成功 するかな?- A: 這個項目能成功嗎?
- A: 這個項目能成功嗎?
-
B:
やれる 限 り のことはやった。あと は運 を祈 るだけだね。- B: 能做的我都做了,接下來就只能祈禱運氣了。
- B: 能做的我都做了,接下來就只能祈禱運氣了。
常見誤區
-
誤區一:將「〜限りは」誤用為絕對的保證。
實際上,「〜限りは」 強調的是盡力而為,結果並不一定是預期的。 -
誤區二:在不適合的場合使用。
該表達適用於強調努力後的結果期待,不應隨意用於描述其他情況。
總結
「〜限りは」 是一個非常實用的語法點,能夠準確表達盡力之後的無奈和期待。掌握此語法點將有助於提高表達能力和語感。