「〜そうにない/〜そうもない」看样子不會...
說明
文法:
意義:表示根據周圍的情況或事物的外觀而作出的判斷,意思是「看样子不會...」。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
表示某件事發生的可能性非常低,用於描述從外觀或情境中判斷出某事不太可能發生。 |
基本用法
「〜そうにない」和「〜そうもない」用於表示某件事發生的可能性非常低。它們常跟動詞的ます形連接,用於描述從外觀或情境中判斷出某事不太可能發生。
例句
彼 は来 そうにない。- 他看样子不會來。
この 仕事 は終 わりそうもない。- 這工作看样子做不完。
深入解析
「〜そうにない」和「〜そうもない」的語法結構相同,兩者可以互換使用,沒有明顯區別。它們都表達了某個動作或狀態不太可能發生。
例句解析
明日 のデート のこと ばかり 考 えてしまって、今日 は興奮 して寝 れそうにない。- 光想著明天的約會,今天興奮得快睡不著了。
連絡 がたくさん 来 ているが、忙 しくて返信 できそうにない。- 來信太多了,忙的顧不上回覆。
筋肉痛 で今日 は歩 けそうにない。- 肌肉疼今天可能走不了了。
彼女 とは価値観 も性格 も合 わないから仲良 くなれそうにない。- 我和她價值觀性格都不合,關係估計不會變好。
天気予報 では降 ると言 っていたが、この様子 だと全 く降 りそうにない。- 天氣預報說有雨,但是這個樣子完全不像要下雨。
ダイエット 中 だけど、目 の前 にあるケーキ の誘惑 に勝 てそうもない。- 雖然我在減肥,但是也抵擋不了面前的蛋糕的誘惑。
實際應用場景
對話中可以用「〜そうにない/〜そうもない」來表達對某件事不可能發生的判斷,這在日常交流中非常常見。
對話示例:
- A:
今日 の会議 に田中 さんは来 ますか? - 今天的會議田中先生會來嗎?
- B: いや、この
様子 だと来 そうにないですね。 - 不,看样子他不會來了。
總結
「〜そうにない/〜そうもない」用於表示某事發生的可能性非常低,通過動詞的ます形與這兩個表達結合,能夠有效傳達對事物外觀或情境的判斷。在實際對話和寫作中,這種表達方式相當常見,有助於清晰地表達否定的可能性。