「〜ことにはならない」
說明
「〜ことにはならない」 是一個表示否定的日語語法結構,意思是「不可能做……」、「不會成為……」。該結構常用於描述某種情況或條件下,某事不會發生或不會成為現實。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜ことにはならない | 動詞た形 + ことにはならない | 表示「不可能做……」、「不會成為……」。 |
基本用法
「〜ことにはならない」 通常用於句子的末尾,用以強調某個動作或狀態即使滿足某些條件,也不會發生或實現。換句話說,這個語法結構強調了某種情況在特定條件下的不可實現性。
例句
彼 は努力 しても成功 することにはならない。- 他即使努力也不會成功。
正式 な手続 きをしないと、入社 することにはならない。- 沒有辦理正式手續就不能入職。
- いくら
説明 しても、彼 が理解 することにはならない。 - 無論怎麼解釋,他也不會理解。
深入解析
基本用法
「〜ことにはならない」 強調某種情況的不可實現性,常用於描述即使某些條件滿足,結果也不會改變的情形。例如:
努力 しても、結果 が変 わることにはならない。- 即使努力,結果也不會改變。
實際應用場景
日常會話
在日常會話中,「〜ことにはならない」 常用於表達對某件事的否定預測。例如:
- A:
明日 の試験 、勉強 しなくても大丈夫 かな? - B: いいえ、
勉強 しなければ、合格 することにはならないよ。 - A: 明天的考試,不學習也沒問題吧?
- B: 不,不學習的話,是不可能合格的。
正式場合
在正式場合中,這個表達方式也常用來說明規則或條件。例如:
会社 の規則 に従 わないと、昇進 することにはならない。- 不遵守公司的規章制度,是不可能升職的。
總結
「〜ことにはならない」 是一個非常有用的日語語法結構,用於強調某種情況在特定條件下的不可實現性。通過掌握這個表達方式,可以更準確地進行否定性陳述,從而提高日語表達能力。