「〜上で」について
說明
「〜上で」 (
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜上で | 動詞辭書形 + 上で 名詞 + の + 上で |
表示在進行某個動作或行為時,必須先完成另一項動作,或者在某種特定的情況下進行某個動作。 |
基本用法
- 接續:
- 動詞辭書形 + 上で
- 名詞 + の + 上で
- 意味:
- 在…之上
- 在…方面
解說
「〜上で」 表示在進行某個動作或行為時,必須先完成另一項動作,或者在某種特定的情況下進行某個動作。其後項動作通常是基於前項動作的結果或條件。
例句
私 の意見 を尊重 した上で、来週 報告 します。- 在尊重我的意見的基礎上,下週會做報告。
企画 を実施 する上で、これは重要 だ。- 在執行計劃的過程中,這一點很重要。
西洋文化 を理解 する上で、キリスト教文化 は欠 かせない。- 在理解西方文化的過程中,基督教文化是不可或缺的。
両親 と相談 した上で、A大学 への進学 を決 めた。- 和父母商量後,決定上A大學。
比較與區別
語法點 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
「〜上で」 | 強調在特定條件下進行後續動作 | (請在確認文件後簽字。) |
在上述例子中,「〜上で」 更強調了在確認文件這一特定條件下進行簽字的動作。
文化背景
在日本文化中,做決定或採取行動前仔細考慮並諮詢相關方是很常見的。這種行為反映了日本人對慎重和周全的重視。「〜上で」 正是這種文化習慣在語言中的體現。
總結
「〜上で」 是日語中一個重要且有用的語法點,能夠幫助表達在特定條件下的行為或動作。理解其基本用法和複雜應用,有助於更準確地使用該語法點,並深入理解日本文化中的慎重和周全特點。