「からには」語法詳解
說明
「からには」是一種日語語法結構,用於表達由於某個原因而引發的強烈決心或義務。其基本含義為「既然…就…」,通常用於表示一種決定或堅定的態度。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞普通形 + からには | 動詞普通形 | 用於表達由於某個原因而引發的強烈決心或義務。 |
い形容詞普通形 + からには | い形容詞普通形 | 用於表達由於某個原因而引發的強烈決心或義務。 |
名詞 + である + からには | 名詞 + である | 用於表達由於某個原因而引發的強烈決心或義務。 |
名詞 + ではない + からには | 名詞 + ではない | 用於表達由於某個原因而引發的強烈決心或義務。 |
基本用法
「からには」用於表明既然某種情況已經存在,那麼後續的行動就必須與之相符,體現出強烈的責任感或義務感。
例句
- やる
からには 1位 を取 りたい。
既然要做,就想得第一名。
言い出 したからには 実行 してもらいたい。
既然說出來了,就希望你去做。
- この
年 になると、付 き合う からには 結婚 のことも考 えなければいけない。
到了這個年紀,既然要交往,就必須考慮結婚。
- ご
連絡 頂 いたからには 誠心誠意 対応 させていただきます。
既然您聯繫我,我們將竭誠為您服務。
深入解析
在句子中,「からには」之前的部分表明某種原因或情況,之後的部分通常是與之相應的決定、義務或責任。後續部分常常使用「~なければならない」、「~べき」、「~つもり」等表達方式。
比較與區別
「からには」和「から」
語法點 | 意義 | 用法 | 示例句 |
---|---|---|---|
「から」 | 表示直接原因 | 用於日常對話中 | |
「からには」 | 表示原因與責任 | 更正式,強調後續行動 |
「からには」和「以上は」
語法點 | 接續 | 示例句 |
---|---|---|
「からには」 | 動詞普通形、い形容詞普通形、名詞+である、名詞+ではない | |
「以上は」 | 動詞普通形、い形容詞普通形、な形容詞語幹+である、名詞+である |
實際應用場景
- 在工作中,員工可以使用「からには」來表達對項目的責任感。
- 在學習環境中,學生可以使用此結構來表明對學習任務的決心。
總結
「からには」是用於表達由於某種原因而引發的強烈決心或義務的語法結構。其用法強調了責任感和行動的必要性,適用於正式或書面語場合。掌握「からには」的用法對於提高日語表達的準確性和正式性有顯著幫助。