「会う」(あう)見面
說明
動詞「会う」(あう)是日語中常見且重要的詞彙,主要用於表示「見面」或「會見」。它通常用於描述人與人之間的見面情景。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
人 + と + 会う | 人 + と + 会う | 表示人與人之間的見面或會面。 |
基本用法
句型結構 | 例句 | 中文翻譯 |
---|---|---|
人 + と + 会う | 他與朋友見面。 | |
明天我會見老師。 |
深入解析
「会う」的基本概念
「会う」的基本含義是「見面」,通常表示兩個人或多個人在某個時間和地點見面的行為。它的使用範圍很廣泛,從日常生活中的朋友見面到正式場合的會談均可使用。
進階用法
- お
目 にかかる:這是「会う」的謙遜語,用於表達對對方的尊敬。- 例句:
明日 お目 にかかります。- 明天會拜見您。
- 例句:
時態變化
「会う」的動詞變化與其他五段動詞相同,以下是一些常見的時態變化形式:
時態 | 形式 | 例句 | 中文翻譯 |
---|---|---|---|
過去時 | 昨天見了朋友。 | ||
否定形 | 今天不見任何人。 | ||
可能形 | 明天可能會見面。 |
實際應用場景
以下為一些實際對話中的示例,幫助理解「会う」的用法:
- A:
明日 、暇 ですか?- A: 明天有空嗎?
- A: 明天有空嗎?
- B: はい、
暇 です。- B: 是的,有空。
- B: 是的,有空。
- A: じゃあ、カフェで
会 いましょう。- A: 那我們在咖啡館見面吧。
- A: 那我們在咖啡館見面吧。
- B: はい、わかりました。
- B: 好的,明白了。
- B: 好的,明白了。
總結
動詞「会う」在日語中非常常用,理解其含義和用法對於日常交流至關重要。通過學習「会う」的基本用法、進階用法,可以更好地掌握這個動詞的使用。