「〜てやる」語法教程
說明
在日語中,〜てやる 是一種常用於表達「為某人做……」,「給某人……」的語法形式。其接續方式是動詞的「て形」加上「やる」。這種表達方式通常用於自己為他人做某事,主語是自己。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
〜てやる | 動詞て形 + やる | 表示主語為他人做某事,通常用於對待晚輩、動物或植物時。 |
基本用法與例句
水泳 は私 がおしえてやるよ。- 我教你游泳吧。
彼 は犬 に餌 をやった。- 他給狗餵了食物。
私 は妹 に宿題 を手伝 ってやった。- 我幫妹妹做了作業。
深入解析
情感表達
〜てやる 不僅僅可以表示普通的動作,還可以帶有強烈的情感色彩,通常是憤怒、不滿或決心。
絶対 に成功 してやる!- 我一定要成功!
- あいつに
勝 ってやる! - 我要戰勝那傢伙!
在這些例句中,やる 表現出說話者強烈的決心和情感。
實際應用場景
為了幫助更好地理解 〜てやる 的使用方法,以下是幾個實用的對話場景:
- 朋友之間的幫助
- A:
明日 の宿題 、どうしよう? - A:明天的作業怎麼辦?
- B:
大丈夫 、俺 が手伝 ってやるよ。 - B:沒關係,我幫你吧。
- A:ありがとう!
- A:謝謝!
- A:
總結
〜てやる 是日語中一個重要且常用的語法點,用於表示為他人做某事並可以表達強烈情感。在使用時需要注意語氣和對象,以免造成誤解。