「もう〜ない」: 表示狀態的結束
說明
「もう〜ない」 是一個常見的表達方式,用於表示「已經沒有了」或「再也不」。該表達通常用於描述某種狀態的結束或某事物的消失。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
もう〜ない | もう + 動詞ない形 | 表示某種狀態已經結束或某事物不再存在。 |
基本用法
「もう〜ない」 主要用於以下場景:
- 描述某物已經用完或不存在。
- 表示不再進行某種行為。
例句
みんな がたくさん飲みましたから、もうお酒 はありません。- 大家都喝了很多,所以已經沒有酒了。
- もう
時間 がない。 - 已經沒有時間了。
- もう
彼 には会 わない。 - 已經不會再見他了。
深入解析
基本概念
「もう〜ない」 的基本結構如下:
もう + 動詞ない形
這個結構表示某種狀態的結束。例如:
- もう
彼 には会 わない。 - 已經不會再見他了。
更複雜的應用
在日語的使用中,「もう〜ない」 可以用於更複雜的語境。例如:
- もう
一度 も彼女 に会 うことはないだろう。 - 可能再也見不到她了。
彼 はもう戻 ってこないと言 っていた。- 他說他不會再回來了。
比較與區別
「もう〜ない」與「まだ〜ない」
表達 | 含義 | 例句 | 解釋 |
---|---|---|---|
もう〜ない | 已經結束或不再 | もう |
已經沒有食物了。 |
まだ〜ない | 尚未發生 | まだ |
還沒有食物。 |
實際應用場景
在實際對話中,「もう〜ない」 的用法示例如下:
對話1:
- A:
昨日 のケーキ 、まだ残 っている? - A:昨天的蛋糕,還剩下嗎?
- B:もうない よ。全部 食 べちゃった。 - B:已經沒有了。全吃完了。
對話2:
- A:
最近 忙 しい? - A:最近忙嗎?
- B:もう忙 しくない。仕事 が終 わったから。 - B:已經不忙了。因為工作結束了。
總結
「もう〜ない」 是日語中表示某種狀態結束或某事物不再存在的重要文法點。掌握其基本用法及複雜應用,有助於在實際交流中準確表達。