「〜ずにはおかない」- Cannot Help But...
Explanation
「〜ずにはおかない」 is a Japanese grammatical structure used to express "cannot help but..." or "will definitely...". It is often used to convey a strong sense of inevitability or determination, emphasizing that the subject cannot avoid a certain action or outcome.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb Negative Form + ずにはおかない | Verb Negative Form + ず | Expresses "cannot help but..." or "will definitely...", emphasizing an unavoidable action or outcome. |
Basic Usage
Connection
- Verb Negative Form + ず + にはおかない
Meaning
- Expresses "cannot help but..." or "will definitely...", emphasizing an unavoidable action or outcome.
Examples
その 話 を聞 いてずにはおかない。- Sono hanashi o kiite zu ni wa okanai.
- I cannot help but take action after hearing that story.
彼 の行動 は周囲 の人々 を驚 かせずにはおかない。- Kare no koudou wa shuui no hitobito o odorokasezu ni wa okanai.
- His actions will definitely surprise the people around him.
この 問題 を解決 せずにはおかない。- Kono mondai o kaiketsu sezu ni wa okanai.
- We cannot help but solve this problem.
彼女 の発言 は会議 の流れ を変 えずにはおかない。- Kanojo no hatsugen wa kaigi no nagare o kaezu ni wa okanai.
- Her statement will definitely change the course of the meeting.
Comparison and Differences
「〜ずにはおかない」 and 「〜ざるを得ない」 both express "cannot help but...", but they differ in tone and usage.
Grammar Point | Tone | Usage Context |
---|---|---|
〜ずにはおかない | Emphasizes inevitability, stronger tone | Often used to express strong determination or inevitable outcomes |
〜ざるを得ない | Emphasizes reluctance, weaker tone | Often used to express forced or reluctant choices |
Example:
彼 の提案 を受け入 れざるを得ない。- Kare no teian o ukeirezaru o enai.
- We cannot help but accept his proposal.
Deep Dive
「〜ずにはおかない」 is typically used to express a strong sense of determination or inevitability. It emphasizes that the subject cannot avoid a certain action or outcome, making it stronger in tone compared to 「〜ざるを得ない」.
Summary
「〜ずにはおかない」 is a Japanese grammatical structure used to express "cannot help but..." or "will definitely...". It emphasizes unavoidable actions or outcomes. Mastering this structure allows for more precise and impactful expression of strong determination or inevitability in Japanese.