「〜でしょう」- 推測或確認
說明
「〜でしょう」 是日語中用於表示推測或確認的句型,通常用於表達說話者對某件事情的推測、預測或確認。它可以翻譯為「大概會……」、「應該會……」、「……吧」等。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞普通形 + でしょう | 動詞普通形 | 表示對動作或狀態的推測。 |
イ形容詞普通形 + でしょう | イ形容詞普通形 | 表示對性質或狀態的推測。 |
ナ形容詞詞幹 + でしょう | ナ形容詞詞幹 | 表示對性質或狀態的推測。 |
名詞 + でしょう | 名詞 | 表示對事物或身份的推測。 |
基本用法
接續
- 動詞普通形 + でしょう
- イ形容詞普通形 + でしょう
- ナ形容詞詞幹 + でしょう
- 名詞 + でしょう
意義
- 表示推測或確認:大概會……、應該會……、……吧。
例句
明日 は晴 れるでしょう。- 明天大概會晴天吧。
彼 は忙 しいでしょう。- 他應該很忙吧。
- この
料理 は美味 しいでしょう。 - 這道菜應該很好吃吧。
彼女 は先生 でしょう。- 她大概是老師吧。
比較與區別
雖然 「〜でしょう」 和 「〜かもしれない」 都表示推測,但它們在使用場合和推測的確定性上有所不同。
文法點 | 推測的確定性 | 使用場合 |
---|---|---|
〜でしょう | 較高 | 較為正式或確定的推測 |
〜かもしれない | 較低 | 較為不確定的推測 |
例句:
明日 は雨 が降 るでしょう。- 明天大概會下雨吧。
明日 は雨 が降 るかもしれない。- 明天可能會下雨。
深入解析
「〜でしょう」 主要用於表達說話者對某件事情的推測或確認。它通常用於較為正式的場合,或者當說話者對推測的內容有一定把握時使用。與 「〜かもしれない」 相比,「〜でしょう」 的推測確定性更高。
總結
「〜でしょう」 是日語中用於表示推測或確認的句型,通常用於表達說話者對某件事情的推測、預測或確認。掌握這一句型可以在日常交流和正式場合中更好地表達自己的推測或確認。