「〜ことになる」- 決定要……
說明
「〜ことになる」 是日語中用於表示某種決定或結果的句型,通常用於表達某種情況或決定是由外部因素或客觀條件導致的,而非個人主觀意願。它可以翻譯為「決定要……」、「結果是……」、「將會……」等。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
動詞辭書形 + ことになる | 動詞辭書形 + ことになる | 表示某種決定或結果是由外部因素或客觀條件導致的。 |
動詞ない形 + ことになる | 動詞ない形 + ことになる | 表示某種決定或結果是由外部因素或客觀條件導致的。 |
基本用法
接續
- 動詞辭書形 + ことになる
- 動詞ない形 + ことになる
意義
- 表示某種決定或結果是由外部因素或客觀條件導致的。
例句
来月 から日本 に行 くことになりました。- 下個月決定要去日本了。
会議 は来週 に延期 することになりました。- 會議決定延期到下週了。
彼 は会社 を辞 めることになりました。- 他決定要辭職了。
この プロジェクト は中止 することになりました。- 這個項目決定要中止了。
比較與區別
「〜ことになる」 和 「〜ことにする」 都表示決定,但它們的區別在於決定的主體不同。
文法點 | 決定主體 | 使用場合 |
---|---|---|
〜ことになる | 外部因素或客觀條件 | 表示決定是由外部因素或客觀條件導致的。 |
〜ことにする | 個人主觀意願 | 表示決定是由個人主觀意願做出的。 |
例句:
来月 から日本 に行 くことになりました。
下個月決定要去日本了。(外部決定)来月 から日本 に行 くことにしました。
我決定下個月去日本。(個人決定)
深入解析
「〜ことになる」 主要用於表達某種決定或結果是由外部因素或客觀條件導致的。它強調的是決定的客觀性,而非個人的主觀意願。因此,在使用時需要注意上下文的語境,以確定決定的主體。
總結
「〜ことになる」 是日語中用於表示某種決定或結果的句型,通常用於表達某種情況或決定是由外部因素或客觀條件導致的。掌握這一句型可以幫助我們更好地理解和使用日語中的決定表達方式。