Vocabulary
Workplace-related Words
責任者[せきにんしゃ]③ Person in charge, responsible person, noun
- 彼はこのプロジェクトの責任者です。
- Kare wa kono purojekuto no sekininsha desu.
- He is the person in charge of this project.
同僚[どうりょう]⓪ Colleague, noun
- 同僚と一緒にランチを食べました。
- Dōryō to issho ni ranchi o tabemashita.
- I had lunch with my colleague.
観客[かんきゃく]⓪ Audience, noun
- 観客がたくさん集まりました。
- Kankyaku ga takusan atsumarimashita.
- A lot of audience gathered.
日程[にってい]⓪ Schedule, noun
- 明日の日程を確認してください。
- Ashita no nittei o kakunin shite kudasai.
- Please confirm tomorrow's schedule.
次回[じかい]① Next time, noun
- 次回の会議は来週です。
- Jikai no kaigi wa raishū desu.
- The next meeting is next week.
出勤[しゅっきん]します Go to work, verb
- 毎朝8時に出勤します。
- Maiasa 8-ji ni shukkin shimasu.
- I go to work at 8 every morning.
検討[けんとう]します Discuss, consider, verb
- この問題を検討します。
- Kono mondai o kentō shimasu.
- We will discuss this issue.
始末書[しまつしょ] Written apology, noun
- 始末書を提出しました。
- Shimatsusho o teishutsu shimashita.
- I submitted a written apology.
研究[けんきゅう] Research, noun
- 彼は新しい技術を研究しています。
- Kare wa atarashii gijutsu o kenkyū shiteimasu.
- He is researching new technology.
Daily Life-related Words
空腹[くうふく]⓪ Empty stomach, noun
- 空腹で何も食べたくない。
- Kūfuku de nani mo tabetakunai.
- I don't feel like eating anything on an empty stomach.
換気[かんき]⓪ Ventilation, noun
- 部屋の換気をしてください。
- Heya no kanki o shite kudasai.
- Please ventilate the room.
留守[るす]① Not at home, noun
- 彼は今留守です。
- Kare wa ima rusu desu.
- He is not at home now.
昼間[ひるま]⓪ Daytime, noun
- 昼間は暑いです。
- Hiruma wa atsui desu.
- It's hot during the daytime.
目覚まし[めざまし]② Alarm clock; waking up, noun
- 目覚ましをセットしました。
- Mezamashi o setto shimashita.
- I set the alarm clock.
お返事[おへんじ]⓪ Reply, answer, noun
- お返事をお待ちしています。
- Ohenji o omachi shiteimasu.
- I am waiting for your reply.
行き先[い/ゆきさき]⓪ Destination, noun
- 行き先を教えてください。
- Ikisaki o oshiete kudasai.
- Please tell me the destination.
預[あず]かります Take care of, keep, verb
- 荷物を預かります。
- Nimotsu o azukarimasu.
- I will take care of the luggage.
気[き]づきます Notice, realize, verb
- 彼の変化に気づきました。
- Kare no henka ni kizukimashita.
- I noticed his change.
冷[ひ]やします Chill, cool, verb
- ビールを冷やします。
- Bīru o hiyashimasu.
- I will chill the beer.
思[おも]い出します Recall, remember, verb
- 昔のことを思い出します。
- Mukashi no koto o omoidashimasu.
- I recall the past.
告[つ]げます Inform, tell, verb
- 彼に結果を告げます。
- Kare ni kekka o tsugemasu.
- I will inform him of the result.
冷[ひ]えます Get cold; feel cold, verb
- ビールが冷えています。
- Bīru ga hieteimasu.
- The beer has gotten cold.
信[しん]じます Believe, verb
- 彼の言葉を信じます。
- Kare no kotoba o shinjimasu.
- I believe his words.
折[お]れます Break; bend, verb
- 枝が折れました。
- Eda ga oremashita.
- The branch broke.
セットします Set, adjust, verb
- アラームをセットします。
- Arāmu o setto shimasu.
- I will set the alarm.
Adjectives and Adverbs
正[ただ]しい③ Correct, adjective
- 彼の答えは正しいです。
- Kare no kotae wa tadashii desu.
- His answer is correct.
当然[とうぜん] Of course, naturally, adverb
- 当然の結果です。
- Tōzen no kekka desu.
- It's a natural result.
確[たし]か① Certain, definite, adjective
- 確かな情報です。
- Tashika na jōhō desu.
- This is definite information.
丈夫[じょうぶ]⓪ Sturdy, strong, adjective
- この机は丈夫です。
- Kono tsukue wa jōbu desu.
- This desk is sturdy.
早速[さっそく] Immediately, adverb
- 早速始めましょう。
- Sassoku hajimemashō.
- Let's start right away.
直接[ちょくせつ] Directly, adverb
- 直接話しましょう。
- Chokusetsu hanashimashō.
- Let's talk directly.
きっと⓪ Surely (indicating speculation), adverb
- 彼はきっと来ます。
- Kare wa kitto kimasu.
- He will surely come.
Grammar Points
1. ~まま、~
Imagine you left home in a hurry in the morning and forgot to turn off the TV, so it stayed on. This situation of "doing something while maintaining a certain state" can be expressed using 「~まま」.
Usage:
Form | Example |
---|---|
Verb た-form + まま | テレビをつけたまま出かける |
Verb ない-form + まま | 何も食べないまま来た |
Noun + の + まま | パジャマのまま買い物する |
Examples:
- 手をポケットに入れたまま、挨拶するのは失礼ですよ。
- Te o poketto ni ireta mama, aisatsu suru no wa shitsurei desu yo.
- It's rude to greet someone with your hands in your pockets.
- 今朝何も食べないまま来たから、もうペコペコだよ。
- Kesa nani mo tabenai mama kita kara, mō pekopeko da yo.
- I came without eating anything this morning, so I'm already starving.
2. ~のに、~
When you did something but the result was not as expected, you can use 「~のに」 to express this unexpected or dissatisfied feeling.
Usage:
Form | Example |
---|---|
Verb plain form + のに | 薬を飲んだのに治らない |
な-adjective + な + のに | 歌手なのに歌が下手だ |
Noun + な + のに | 大人なのに子供みたい |
Examples:
- 薬を飲んだのに治らない。
- Kusuri o nonda noni naoranai.
- Even though I took medicine, I'm not getting better.
- 歌手なのに歌が下手だね。
- Kashu na noni uta ga heta da ne.
- Even though he's a singer, he's bad at singing.
3. ~はずだ
When you make a reasonable assumption based on certain information, you can use 「~はずだ」 to express this logical inference.
Usage:
Form | Example |
---|---|
Verb plain form + はずだ | 彼は来るはずだ |
な-adjective + な + はずだ | 彼は元気なはずだ |
Noun + の + はずだ | 彼は学生のはずだ |
Examples:
- あの子は今年卒業のはずだ。
- Ano ko wa kotoshi sotsugyō no hazu da.
- That child should graduate this year.
- 王さんは2年前日本へ行ったから、日本語が上手なはずです。
- Ō-san wa ni-nen mae Nihon e itta kara, Nihongo ga jōzu na hazu desu.
- Mr. Wang went to Japan two years ago, so his Japanese should be good.
4. ~はずがない
When you are certain that something cannot happen, you can use 「~はずがない」 to express this strong negation.
Usage:
Form | Example |
---|---|
Verb plain form + はずがない | 彼がそんなことをするはずがない |
な-adjective + な + はずがない | 彼が元気なはずがない |
Noun + の + はずがない | 彼が学生のはずがない |
Examples:
- あの人は大人しいから、そんなひどいことをするはずがありません。
- Ano hito wa otonashii kara, sonna hidoi koto o suru hazu ga arimasen.
- That person is gentle, so they wouldn't do something so cruel.
- 心配しないでよ。あんなにラブラブの夫婦だから、離婚するはずがないでしょう。
- Shinpai shinai de yo. Anna ni raburabu no fūfu da kara, rikon suru hazu ga nai deshō.
- Don't worry. They are such a loving couple, so they wouldn't get divorced.
Conversation Practice
Basic
- A: テレビをつけたまま、出かけてしまいました。
- A: Terebi o tsuketa mama, dekakete shimaimashita.
- A: I left the house with the TV on.
- B: 電気もつけたままだったよ。
- B: Denki mo tsuketa mama datta yo.
- B: The lights were also left on.
Workplace
- A: この仕事を責任者に頼むべきですか。
- A: Kono shigoto o sekininsha ni tanomu beki desu ka.
- A: Should I ask the person in charge for this task?
- B: もちろん、彼が一番適任です。
- B: Mochiron, kare ga ichiban tekinin desu.
- B: Of course, he is the most suitable person.
Daily Life
- A: 冷蔵庫のビール、冷えていますか。
- A: Reizōko no bīru, hieteimasu ka.
- A: Is the beer in the fridge cold?
- B: はい、よく冷えていますよ。
- B: Hai, yoku hieteimasu yo.
- B: Yes, it's well chilled.
Cultural Knowledge
Workplace Culture
Sense of Responsibility: In Japanese workplaces, the role of the person in charge (せきにんしゃ) is crucial, as they are usually responsible for the entire project.
Teamwork: Collaboration among colleagues (どうりょう) is at the core of Japanese workplace culture, emphasizing collective interests over individual ones.
Daily Life Culture
Household Etiquette: In Japan, forgetting to turn off appliances (like the TV or lights) when leaving home is considered careless and wasteful.
Time Management: Japanese people highly value punctuality, and schedules (にってい) are often planned down to the minute.
Summary and Key Points
This lesson focused on expressing state continuation (~まま), used to describe performing an action while maintaining a certain state. Additionally, we learned contrast expressions (~のに) and speculative expressions (~はずだ / ~はずがない), used to convey unexpectedness, dissatisfaction, or strong negation. Through workplace and daily life vocabulary and conversation practice, we further strengthened practical Japanese language skills.