「~とばかりに」 语法详解
说明
「~とばかりに」(とばかりに)是一种表达方式,表示看到某种情况的样子,表现出某种动作、神态、表情等。这个语法结构的意思是“像……那样”,用于描述人物的动作或表情,仿佛在传达某种特定的含义。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
~とばかりに | 动普通形/动命令形/名/形/な形 + とばかりに | 表示人物的动作或表情,仿佛在传达某种特定的含义。 |
基本用法
「とばかりに」可以接续多种词性,包括动词、名词和形容词。以下是一些基本用法和例句:
-
动词普通形/命令形 + とばかりに
彼 は怒 っているとばかりに、ドア を強 く閉 めた。- 他气愤地重重地关上了门。
-
名词 + とばかりに
彼女 は勝 ったとばかりに、笑顔 を見 せた。- 她露出胜利的笑容。
-
形容词/な形 + とばかりに
彼 は驚 いたとばかりに、目 を大 きく開 けた。- 他惊讶地睁大了眼睛。
深入解析
「~とばかりに」广泛用于日常对话和文学作品中,用来生动地描绘某人的行为或表情。它通常在描述某人做某事时,给人一种强烈的印象,仿佛他在通过行为或表情来传达某种信息。
例句
彼 は笑 い出 すとばかりに、口 を開 けた。- 他张开嘴,仿佛要笑出来。
お前 が行 けとばかりに、彼 は私 を見 た。- 他看着我,仿佛在说“你去”。
勝利 とばかりに、彼 は拳 を突 き上 げた。- 他举起拳头,仿佛在说“胜利”。
嬉 しいとばかりに、彼 は跳 び上 がった。- 他高兴地跳了起来。
总结
「~とばかりに」是一种非常有用且生动的表达方式,能够帮助准确传达人物的动作和表情。理解和运用这一语法结构,有助于提升日常对话和写作的表现力。