「〜そうにない/〜そうもない」看样子不会...
说明
文法:
意义:表示根据周围的情况或事物的外观而作出的判断,意思是“看样子不会...”。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
表示某件事发生的可能性非常低,用于描述从外观或情境中判断出某事不太可能发生。 |
基本用法
「〜そうにない」和「〜そうもない」用于表示某件事发生的可能性非常低。它们常跟动词的ます形连接,用于描述从外观或情境中判断出某事不太可能发生。
例句
彼 は来 そうにない。- 他看样子不会来。
この 仕事 は終 わりそうもない。- 这工作看样子做不完。
深入解析
「〜そうにない」和「〜そうもない」的语法结构相同,两者可以互换使用,没有明显区别。它们都表达了某个动作或状态不太可能发生。
例句解析
明日 のデート のこと ばかり 考 えてしまって、今日 は興奮 して寝 れそうにない。- 光想着明天的约会,今天兴奋得快睡不着了。
連絡 がたくさん 来 ているが、忙 しくて返信 できそうにない。- 来信太多了,忙的顾不上回复。
筋肉痛 で今日 は歩 けそうにない。- 肌肉疼今天可能走不了了。
彼女 とは価値観 も性格 も合 わないから仲良 くなれそうにない。- 我和她价值观性格都不合,关系估计不会变好。
天気予報 では降 ると言 っていたが、この様子 だと全 く降 りそうにない。- 天气预报说有雨,但是这个样子完全不像要下雨。
ダイエット 中 だけど、目 の前 にあるケーキ の誘惑 に勝 てそうもない。- 虽然我在减肥,但是也抵挡不了面前的蛋糕的诱惑。
实际应用场景
对话中可以用「〜そうにない/〜そうもない」来表达对某件事不可能发生的判断,这在日常交流中非常常见。
对话示例:
- A:
今日 の会議 に田中 さんは来 ますか? - 今天的会议田中先生会来吗?
- B: いや、この
様子 だと来 そうにないですね。 - 不,看样子他不会来了。
总结
「〜そうにない/〜そうもない」用于表示某事发生的可能性非常低,通过动词的ます形与这两个表达结合,能够有效传达对事物外观或情境的判断。在实际对话和写作中,这种表达方式相当常见,有助于清晰地表达否定的可能性。