「〜てごらん」请尝试
说明
「〜てごらん」是一个常用于日常对话的表达方式,表示请对方尝试做某件事情。这个表达比直接命令语气更为柔和,适用于平辈或晚辈之间的交流,不适用于上级或长辈。其来源是「
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
動詞て形 + ごらん | 動詞て形 + ごらん | 表示请对方尝试做某件事情,语气较为柔和。 |
基本用法
「〜てごらん」接在动词て形之后,用来礼貌地请对方试着做某件事情。这个句型的语气比「〜てみなさい」更加温和,但仍然带有轻微的命令意味。因此,在使用时需要注意场合和对象。
例句
これ 、食べてごらん 。- 试试这个。很好吃的。
もう一度 やってごらん 。- 再试一次看看。
このコーヒー はおいしい よ。飲んでごらん 。- 这咖啡很好喝喔。喝看看。
深入解析
「〜てごらん」通常用于鼓励他人尝试某些事情,体现了说话者对对方的关心和温和的态度。在日常交流中,使用这个句型可以使对话更加亲切。虽然其语气比「〜てみなさい」更为柔和,但在某些情况下仍需注意使用环境。例如,在正式场合或对长辈使用时应避免使用此表达。
比较与区别
「〜てごらん」和「〜てみなさい」的差别
「〜てごらん」和「〜てみなさい」都表示请对方尝试做某件事情,但语气上有细微差别。「〜てごらん」较为柔和,适用于对晚辈或平辈的请求,而「〜てみなさい」则带有稍强的命令语气。
表达方式 | 用途 | 示例 | 中文翻译 |
---|---|---|---|
〜てごらん | 柔和请求 | 你想要什么?说说看。 | |
〜てみなさい | 稍强命令 | 你想要什么?说出来。 |
实际应用场景
在日常对话中,「〜てごらん」可以用于各种情境,比如鼓励对方尝试新事物,或是在出现错误时让对方重新尝试。
例句
はい 、プレゼント !開けてごらん 。- 来,礼物!打开看看。
ちょっとだけ で良いから 見てごらん 。- 就一小会儿,你看看嘛。
胸 に手 を当て 、よく考えてごらんなさい 。- 请你把手放在胸口,仔细想想。
总结
「〜てごらん」是一个用于请求他人尝试的表达方式,语气温和且适用于平辈或晚辈之间的交流。在使用时应注意对象与场合,避免在不适当的场合中使用。该句型反映了日语文化中的礼貌与关怀。