「〜うとする」 打算、想要
说明
「〜うとする」 是日语中表示“打算……”或“想要……”的语法形式。其前接动词意志形,表示为实现该动作而努力或尝试。此用法常用于描述某人正准备、打算或尝试做某事的状态。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
动词意志形 + とする | 动词意志形 + とする | 表示某人打算或试图做某事。 |
基本用法
- 意志动词连接:表示某人正准备、打算或尝试做某事。
例句
彼 は何 か言 おうとしている。- 他正要说什么。
電車 が出発 しようとしている。- 火车即将出发。
映画 が始 まろうとしている。- 电影即将开始。
深入解析
「〜うとする」 的使用场景多样,尤其在日常会话中,它可以用来描述即将发生的动作或尝试做某事的状态。例如:
出 かけようとした時 、電話 がかかってきた。- 正要出门时,电话响了。
雨 が降 ろうとしている。- 快要下雨了。
比较与区别
「〜うと思う」与「〜うとする」
- 「〜うと思う」:表示打算做某事,多用于内心的意向或计划。
- 「〜うとする」:更强调动作的即将实施或尝试。
表达方式 | 用途 | 例句 | 中文翻译 |
---|---|---|---|
〜うと思う | 内心的意向或计划 | 我打算明天早起。 | |
〜うとする | 动作的即将实施或尝试 | 他正打算早起。 |
实际应用场景
「〜うとする」 在日常会话中非常常用,尤其在描述某人尝试做某事或某事即将发生时。实例包括:
彼 が手伝 おうとしたが、間 に合 わなかった。- 他想帮忙,但没赶上。
鳥 が飛 び立 とうとしている。- 鸟即将飞走。
彼女 は泣 き出 そうとしている。- 她快要哭了。
文化背景
在日本文化中,表达意图的细腻程度非常重要。使用 「〜うとする」 可以让说话者显得更有礼貌和含蓄,体现了日本人注重细节和瞬间状态的文化特点。
总结
「〜うとする」 是一个常见且实用的语法点,用于描述打算、尝试或即将发生的动作。通过了解和掌握这个语法点,可以更准确地表达意图和状态,提升日语会话的流利度和自然度。