〜ねばならない - 表示必须做某事
说明
〜ねばならない 是日语中表示必须做某事、没有选择余地的表达方式。它是一种书面语和正式的用法,通常在文学作品或正式文档中出现。其意思相当于中文的“必须”或“不得不”。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜ねばならない | 动词的ない形 + ねばならない | 用于表示某种行动或状态是必要的,通常带有某种紧迫感或义务感。 |
基本用法与例句
-
例句 1
彼 が来 るまで待 ねばならない。- 等他来才行。
-
例句 2
私 にはまだや らねばならない事 がある。- 我还有必须要做的事情。
-
例句 3
早 くなんとかせ ねばならない。- 如果不早点解决就赶不上了。
深入解析
基本用法
〜ねばならない 主要用于动词的否定形(ない形)。其语气较为正式,多见于书面语或文学作品中。
例如:
彼 が来 るまで待 ねばならない。- 等他来才行。
在上述句子中,待たねばならない 表示必须等待,没有其他选择。
总结
〜ねばならない 是日语中表示必须做某事的正式表达方式,常见于书面语和文学作品中。理解这种表达方式的用法,有助于在不同场合下使用适当的日语表达。