「〜に従って」- 随着……
说明
「〜に従って」 是日语中表示随着某事物的变化或进展,另一事物也随之变化的句型。它常用于描述一种伴随关系,表示“随着……而……”或“按照……而……”。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
名词 + に従って | 名词 + に従って | 表示随着某事物的变化或进展,另一事物也随之变化。 |
动词辞书形 + に従って | 动词辞书形 + に従って | 表示随着某动作的进行,另一事物也随之变化。 |
基本用法
接续
- 名词 + に従って
- 动词辞书形 + に従って
意义
- 表示随着某事物的变化或进展,另一事物也随之变化。
例句
時間 に従って、状況 が変化 していく。- 随着时间的推移,情况逐渐变化。
年齢 に従って、体力 が衰 えてきた。- 随着年龄的增长,体力逐渐衰退。
技術 が進歩 するに従って、生活 が便利 になってきた。- 随着技术的进步,生活变得越来越便利。
経済 が発展 するに従って、人々 の生活水準 も向上 してきた。- 随着经济的发展,人们的生活水平也逐渐提高。
比较与区别
虽然 「〜に従って」 和 「〜につれて」 都表示“随着……而……”,但它们在语气和使用场合上有所不同。
文法点 | 语气 | 使用场合 |
---|---|---|
〜に従って | 较为正式 | 多用于书面语或正式场合 |
〜につれて | 较为口语化 | 多用于日常对话 |
例句:
時間 が経 つにつれて、彼 の気持 ちも落 ち着 いてきた。- 随着时间的推移,他的心情也平静下来了。
深入解析
「〜に従って」 主要用于描述一种伴随关系,强调随着某事物的变化或进展,另一事物也随之变化。它通常用于较为正式的场合,如报告、论文或新闻中。
总结
「〜に従って」 是日语中表示伴随关系的句型,常用于描述随着某事物的变化或进展,另一事物也随之变化的情况。掌握这一句型可以在正式场合中更准确地表达伴随关系。