〜ながら(も) - 表示相反情况
说明
「〜ながら(も)」是一个表示相反情况的重要语法点。其发音为「ながら(も)」。该语法结构常用于描述尽管某种情况或状态存在,但结果却与之相反。它相当于中文的“虽然...但是...”。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
动词ます形 + ながら(も) | 动词ます形 | 表示尽管某种情况或状态存在,但结果却与之相反。 |
い形容词辞书形 + ながら(も) | い形容词辞书形 | 表示尽管某种情况或状态存在,但结果却与之相反。 |
な形容词语干 + ながら(も) | な形容词语干 | 表示尽管某种情况或状态存在,但结果却与之相反。 |
名词 + ながら(も) | 名词 | 表示尽管某种情况或状态存在,但结果却与之相反。 |
基本用法
「〜ながら(も)」用来表达在某种状态或情况存在的同时,结果却与之相反的意思。这种用法强调了两个相反的动作或性质同时存在的情形,通常用来表示转折或对比。
彼 はまだ若 いながら(も)、非常ひじょう にしっかりしている。- 他虽然还很年轻,但非常成熟。
深入解析
基本概念
「〜ながら(も)」的核心在于表达一种矛盾或对立的情况。它通常与「けれども」、「しかし」等转折连接词相似,但更强调同时存在的对立状况。
例句
彼 は全然勉強 しないながら(も)、試験 に合格 した。- 他虽然完全不学习,但还是通过了考试。
彼女 は歌 が下手 ながら(も)、カラオケが大好 きだ。- 她虽然唱歌很差,但非常喜欢卡拉OK。
实际应用场景
对话示例
- A:
彼 は試験 に合格 したそうですね。 - A: 听说他考试合格了。
- B: そうですね、全然
勉強 しなかったながら(も)、運 が良 かったんですね。 - B: 是的,虽然他完全没学习,但运气很好。
总结
「〜ながら(も)」是日语中一个非常有用的语法结构,用于表达相反的情况或状态。这种语法不仅在书面语中常见,在口语中也经常使用。掌握「〜ながら(も)」的用法,可以使日语表达更加丰富和精准。