「〜とか言うことだ」表示不确定的传闻
说明
文法:文の普通形 + 「とか言うことだ」
主要用于表示不确定的传闻,传递所听到的某种情况,但不完全确定其真实性。常用于口语中,带有“听说”的意味。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜とか言うことだ | 文の普通形 | 用于表示不确定的传闻,传递所听到的某种情况,但不完全确定其真实性。 |
基本用法
彼 は海外 に転勤 することになったとか言うことだ。
听说他要调到国外工作了。
- 彼は来月結婚するとか言うことだ。
听说他下个月结婚。
例句
ニュース 、今年 の冬 は例年 より寒 いとか言うことだ。
据新闻报道,今年的冬天比往年更冷。
派遣 社員 の待遇 が改善 されるとか言うことだが、まだ具体 な内容 は発表 されていない。
听说派遣员工的待遇要改善了,但具体内容还没有公布。
总结
「〜とか言うことだ」用于传递不太确定的信息,通常用于口语中,强调信息的传闻性质。