「~とは言うものの」语法详解
说明
在日语中,~とは言うものの(とはいうものの)是一种表示逆接的表达方式。其意思是“虽说……但是……”,用于表达前项和后项之间存在矛盾或反差。该语法点的接续方式为动词普通形、形容词、名词等后加~とは言うものの。此表达方式较为正式,常用于书面语或正式场合。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
~とは言うものの | 动词普通形、形容词、名词 + とは言うものの | 用于表达前项和后项之间存在矛盾或反差,意思是“虽说……但是……”。 |
基本用法
接续
- 动词普通形 + とは言うものの
- 形容词 + とは言うものの
- 名词 + とは言うものの
意义
该语法的基本意思是“虽然……但是……”,用于承认前项的事实,但后项的结果或情况与前项预期不同。
例句
人 は過去 に遡 れない。とは言うものの、昔 のことを思い出 すとつい憂うつ になってしまう。- 人是回不到过去的。虽说如此,一想起过去的事情就会不由自主地感到忧郁。
彼 は勉強 がよくできる とは言うものの、試験 になると緊張 してしまう。- 虽然他说他学习很好,但一到考试就紧张。
日本 は安全 だ とは言うものの、夜 遅 く一人 で歩 くのは危険 です。- 虽说日本很安全,但深夜一个人走路还是很危险的。
経済 は回復 している とは言うものの、失業率 はまだ高 いです。- 虽说经济在恢复,但失业率仍然很高。
总结
~とは言うものの作为一种正式的逆接表达方式,具有重要意义。掌握其基本用法和复杂应用,以及与其他相似语法的比较,可更准确地表达复杂的逻辑关系和实际情况。