「~とは言うものの」語法詳解
說明
在日語中,~とは言うものの(とはいうものの)是一種表示逆接的表達方式。其意思是「雖說……但是……」,用於表達前項和後項之間存在矛盾或反差。該語法點的接續方式為動詞普通形、形容詞、名詞等後加~とは言うものの。此表達方式較為正式,常用於書面語或正式場合。
文法句型
文法點 | 接續 | 解釋 |
---|---|---|
~とは言うものの | 動詞普通形、形容詞、名詞 + とは言うものの | 用於表達前項和後項之間存在矛盾或反差,意思是「雖說……但是……」。 |
基本用法
接續
- 動詞普通形 + とは言うものの
- 形容詞 + とは言うものの
- 名詞 + とは言うものの
意義
該語法的基本意思是「雖然……但是……」,用於承認前項的事實,但後項的結果或情況與前項預期不同。
例句
人 は過去 に遡 れない。とは言うものの、昔 のことを思い出 すとつい憂うつ になってしまう。- 人是回不到過去的。雖說如此,一想起過去的事情就會不由自主地感到憂鬱。
彼 は勉強 がよくできる とは言うものの、試験 になると緊張 してしまう。- 雖然他說他學習很好,但一到考試就緊張。
日本 は安全 だ とは言うものの、夜 遅 く一人 で歩 くのは危険 です。- 雖說日本很安全,但深夜一個人走路還是很危險的。
経済 は回復 している とは言うものの、失業率 はまだ高 いです。- 雖說經濟在恢復,但失業率仍然很高。
總結
~とは言うものの作為一種正式的逆接表達方式,具有重要意義。掌握其基本用法和複雜應用,以及與其他相似語法的比較,可更準確地表達複雜的邏輯關係和實際情況。