〜てもかまわない - 表示不介意某个动作或情况
说明
「〜てもかまわない」是一个用于表示不介意或不在乎某个动作或情况的日语语法结构。该表达方式常用于表达某种行为或情况即使发生了,也没有关系,或者说“可以”的意思。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
动词て形 + もかまわない | 动词て形 | 表示即使发生某个动作也没有关系。 |
い形容词て形 + もかまわない | い形容词て形 | 表示即使发生某个状态也没有关系。 |
な形容词词干 + で + もかまわない | な形容词词干 + で | 表示即使发生某个状态也没有关系。 |
名词 + で + もかまわない | 名词 + で | 表示即使发生某个情况也没有关系。 |
基本用法
「〜てもかまわない」表达的是一种消极的许可或容忍。这意味着某个情况或者行为即使发生也没有问题,也就是说可以接受。例如:
遅 くてもかまわないので電話 してください。
再晚也没关系,请打电话。
在这一例句中,即使打电话的时间晚了也没有关系,主要表达了对时间的宽容。
例句
以下是一些「〜てもかまわない」的例句,帮助更好地理解其用法:
美味 しいものを食 べるためなら遠 くてもかまわない。
为了吃好吃的东西远一点也没关系。
明日 は夜勤 だから、今日 寝 るのは遅 くてもかまわない。
明天是夜班,今天睡得晚一点也没关系。
同 じ年 なんだから、敬語 じゃなくてもかまわないよ。
因为年纪相同,所以不用敬语也没关系。
嘘 はバレ てもかまわないものにとどめておくべきだ。
谎言应该保持在就算被揭穿也无妨的程度。
深入解析
「〜てもかまわない」用于表达对某种行为或情况的宽容,常用在日常会话中,适用于非正式场合。此结构强调了说话者的开放态度,表示即使发生某些事情也是可以接受的。
实际应用场景
- 在日常生活中,表达对迟到、时间安排等的宽容态度。
- 在工作场合,表示对于某些不必要的形式或程序的可接受性。
总结
「〜てもかまわない」是一个非常实用的日语语法结构,表达了对某些行为或情况的宽容和接受。通过理解其接续方式、基本用法,可以更灵活地在日常交流中运用这一语法点。