「〜を見逃して」忽视、不注意
说明
「〜を見逃して」(をみのがして)是一个表示忽视、不注意某种行为或情况的日语语法点。其发音为「をみのがして」,接续方式为名词(N)+を見逃して。此语法点常用于描述忽略了某些重要的行为或细节,导致可能会产生不好的后果。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜を見逃して | 名词 + を見逃して | 无意中忽视某个行为或情况 |
基本用法
「〜を見逃して」的基本用法是接在名词后,表示忽视了某个行为或情况。此时,句子的主语通常是无意识地忽略了某些东西。
子供 の仕草 を見逃 しては、将来 は大変 なことになるよ。- 对孩子的举止不予理会,将来会变得很严重。
例句
重要 な会議 の時間 を見逃 してしまった。- 忽视了重要会议的时间。
彼 は私 の誕生日 を見逃 して、何 も言 ってくれなかった。- 他忽视了我的生日,什么也没说。
深入解析
使用「〜を見逃して」时,重点在于主语没有注意到某个重要的细节或行为,这种忽视可能会导致负面的结果。此语法可以用于表达更严重的后果和情感。
大事 なメール を見逃 してしまった。- 忽视了重要的邮件。
彼 のミス を見逃 して、プロジェクト は遅 れてしまった。- 忽视了他的错误,项目延迟了。
实际应用场景
以下是一些实际应用场景,帮助理解「〜を見逃して」在日常会话中的使用:
その 映画 の重要 なシーン を見逃 してしまった。- 忽视了那部电影的重要场景。
文化背景
在日本文化中,注意细节和认真对待每一件事是非常重要的。因此,使用「〜を見逃して」来表达忽视某些重要的细节,往往会被视为一种需要改正的行为。这也是为何在职场和日常生活中,人们会特别注重避免「見逃し」(忽视)的情况发生。
总结
「〜を見逃して」是一个用于表达无意中忽视某些行为或情况的语法点,常伴随负面结果。通过理解其用法和相关的比较,可以更好地掌握这一表达方式。