「〜てからでないと」
说明
「〜てからでないと」是一个表示顺序和条件的语法结构,意思是“如果不先做完…就不能…”。该结构通常用于表达某个前提条件未达成时,无法进行后续的动作或会产生不好的结果。
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜てからでないと | 动词て形 + からでないと | 表示前项动作必须完成后,后项动作才能进行,强调先后顺序和条件关系。 |
基本用法
〜てからでないと 主要用于表示前项动作必须完成后,后项动作才能进行。这个结构强调了前后两项动作的先后顺序和条件关系。
例句
- まずは
やってみ てからでないと、できるかできないかは分 からない。 - 首先不尝试一下的话,不知道能不能做好。
入り口 で入場券 を買 ってからでないと入 ることはできません。- 必须在入口买入场券才能进去。
信頼関係 が築 けてからでないとできないことがある。- 在建立信赖关系之后,有些事情是无法做到的。
深入解析
使用场景
- 必须的前提条件:用于强调只有在满足某个条件的情况下,才能进行后续动作。
- 避免不良后果:用于表达如果不先完成前项动作,会引发不好的结果。
实际应用场景
对话情景
场景一:讨论旅行计划
友人 A:夏休 みの旅行 はどうする?- 朋友A:暑假旅行怎么安排?
友人 B:まず、予算 を決 めてからでないと、どこに行 くか決 められないよ。- 朋友B:首先要确定预算后,才能决定去哪里。
友人 A:そうだね、まずは予算 を決 めよう。- 朋友A:对啊,先确定预算吧。
总结
〜てからでないと 是一个非常实用的语法点,表达条件和顺序关系时尤为重要。掌握这个语法点能够提高日语水平,并使表达更加清晰和精确。