「お願いします」表达请求的尊敬语形式
说明
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
+动词或名词 | 表示请求、拜托他人做某事 |
基本用法
彼 に伝 えてください、お願 いします。- 请把这个告诉他,拜托了。
メニュー をお願 いします。- 请给我菜单。
在这些例子中,
进阶用法
もう少 しお待 ちいただけますか、お願 いします。- 能稍等一下吗,拜托了。
这种用法适用于更正式的场合。
深入解析
常见误区
-
误区:认为
お願 いします只能用于正式场合。
现实:实际上,お願 いします也可以在日常对话中使用,适用范围很广。 -
误区:将
お願 いします与ありがとう 混淆。
现实:ありがとう ございます是表示感谢,而お願 いします是表达请求,两者用法不同。
实际应用场景
- 餐厅点餐时请求服务员提供菜单。
- 工作场合向同事或上司请求协助或延迟。
- 学校中向老师请求注意和安静。