「~以上(は)」- Since/Given That
Explanation
「~以上(は)」 is a Japanese grammatical structure used to express a cause-and-effect relationship, meaning "since" or "given that." It indicates that once a certain situation has occurred or a decision has been made, the subsequent action or result becomes inevitable. This structure is often used to convey a strong sense of determination, obligation, or resolve.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Noun + である + 以上(は) | Noun + である + 以上(は) | Indicates that since someone is in a certain role or state, they must take on the corresponding responsibility or obligation. |
Verb Plain Form + 以上(は) | Verb Plain Form + 以上(は) | Indicates that since a decision or action has been made, one must follow through with it. |
い-Adjective Plain Form + 以上(は) | い-Adjective Plain Form + 以上(は) | Indicates that since a certain condition or state exists, one must take the corresponding action. |
な-Adjective Stem + である + 以上(は) | な-Adjective Stem + である + 以上(は) | Indicates that since something has a certain quality or state, one must take the corresponding action. |
Basic Usage
「~以上(は)」 is used to emphasize a cause-and-effect relationship, indicating that the preceding situation inevitably leads to the following result. The latter part often expresses a strong sense of determination, obligation, or resolve.
Examples
彼 は先生 である以上 、学生 たちに正 しいことを教 えるべきだ。- Kare wa sensei de aru ijou, gakusei-tachi ni tadashii koto o oshieru beki da.
- Since he is a teacher, he should teach the students the right things.
もう 酒 は飲 まないと決 めた以上 は、どんなことでも守 りたい。- Mou sake wa nomanai to kimeta ijou wa, donna koto demo mamoritai.
- Since I’ve decided not to drink alcohol anymore, I want to stick to it no matter what.
日本語 能力 試験 を受 ける以上 は、一生懸命 に勉強 しなければならない。- Nihongo nouryoku shiken o ukeru ijou wa, isshoukenmei ni benkyou shinakereba naranai.
- Since I’m taking the Japanese Language Proficiency Test, I must study hard.
Deep Dive
「~以上(は)」 not only expresses a cause-and-effect relationship but also emphasizes a sense of responsibility or inevitability. The latter part often includes expressions of determination, obligation, or necessity, such as 「~なければならない」, 「~べきだ」, or 「~てはいけない」.
Examples
この プロジェクト を引き受け た以上 は、最後 まで責任 をもってやり遂 げてください。- Kono purojekuto o hikiuketa ijou wa, saigo made sekinin o motte yaritogete kudasai.
- Since you’ve taken on this project, please see it through to the end responsibly.
約束 をした以上 は、必 ず守 らなければならない。- Yakusoku o shita ijou wa, kanarazu mamoranakereba naranai.
- Since you’ve made a promise, you must keep it.
Comparison and Differences
「~以上(は)」 is similar to 「~からには」, but 「~以上(は)」 is more formal and often used in written language, while 「~からには」 is more colloquial and used in everyday conversation.
Comparison | ~以上(は) | ~からには |
---|---|---|
Formality | Formal | Colloquial |
Usage | Written language | Everyday conversation |
Real-Life Scenarios
In work or family settings, 「~以上(は)」 is often used to express commitments and obligations, such as: "このプロジェクトを引き受けた以上は、最後まで責任をもってやり遂げてください。"
Summary
「~以上(は)」 is a grammatical structure that expresses a cause-and-effect relationship, emphasizing the certainty of the preceding fact or decision and the inevitability of the following result or action. It is commonly used to convey a strong sense of determination, obligation, or responsibility.