「〜そびれる」- Missed Opportunity or Failure to Complete
Explanation
In Japanese, the grammar structure 「〜そびれる」 is used to express missing an opportunity to do something or failing to complete an action due to certain reasons. This structure is pronounced as 「そびれる」(
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
〜そびれる | Verb Stem + そびれる | Indicates that something planned or expected was not done |
Basic Usage
今日 は忙 しくて、昼 ご飯 を 食べそびれた。- Kyou wa isogashikute, hiru gohan o tabesobireta.
- I was so busy today that I missed eating lunch.
In this sentence, 「食べそびれた」 means "failed to eat," indicating that the opportunity to have lunch was missed.
Examples
バス が混 んでて 降りそびれて しまった。- Basu ga konde te orisobirete shimatta.
- The bus was so crowded that I missed getting off.
せっかく 買 ったお土産 を 渡しそびれた。- Sekkaku katta omiyage o watashisobireta.
- I missed the chance to give the souvenir I had bought.
彼 は映画 を 見そびれた。- Kare wa eiga o misobireta.
- He missed watching the movie.
昨日 のパーティー に 行きそびれた。- Kinou no paatii ni ikisobireta.
- I missed going to yesterday's party.
大事 なメール を 送りそびれた。- Daiji na meeru o okurisobireta.
- I missed sending the important email.
Summary
「〜そびれる」 is a commonly used grammar structure in Japanese to express missing an opportunity or failing to complete an action. Understanding its basic usage and how it differs from similar grammar points will help you use this structure accurately in appropriate contexts.