「〜そびれる」错过、未能完成
说明
在日语中,语法 「〜そびれる」 用于表示由于某种原因错过了做某事,或者未能完成某事。这个语法结构的发音是「そびれる」(
文法句型
文法点 | 接续 | 解释 |
---|---|---|
〜そびれる | 动词连用形 + そびれる | 表示计划或应该做某事但未能做到 |
基本用法
今日 は忙 しくて、昼 ご飯 を 食べそびれた。- 今天太忙了,没吃午饭。
在这个句子里,「食べそびれた」 表示“没能吃上”,即错过了吃午饭的机会。
例句
バス が混 んでて 降りそびれて しまった。- 公交车很拥挤,没能下车。
せっかく 買 ったお土産 を 渡しそびれた。- 好不容易买的特产,却没能成功送出去。
彼 は映画 を 見そびれた。- 他错过了看电影。
昨日 のパーティー に 行きそびれた。- 错过了昨天的派对。
大事 なメール を 送りそびれた。- 错过了发重要邮件。
总结
「〜そびれる」 是日语中用于表达错过机会或未能完成某事的一个常用语法结构。理解其基本用法和与其他类似语法的区别,有助于在适当的情境中准确使用这一结构。