「〜ないからこそ」- Emphasizing the Reason for a Result
Explanation
Grammar: Verb negative form + からこそ
Pronunciation: からこそ (ka-ra-ko-so)
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Verb negative form + からこそ | Verb negative form + からこそ | Used to emphasize that a specific reason leads to a certain result. |
Basic Usage
The structure of 「〜ないからこそ」 is as follows:
Form | Example |
---|---|
Verb negative form + からこそ |
Examples
努力 しないからこそ、結果 が出 ない。- Doryoku shinai kara koso, kekka ga denai.
- It is precisely because you don’t put in effort that you don’t see results.
目的 があるからこそ、達成 と失敗 がある。- Mokuteki ga aru kara koso, tassei to shippai ga aru.
- It is precisely because there is a goal that there are successes and failures.
分 かりあっているからこそ言い合える。- Wakariatte iru kara koso iiaeru.
- It is precisely because we understand each other that we can talk openly.
非常事態 だからこそ力 を合わせるべきだ。- Hijou jitai da kara koso chikara o awaseru beki da.
- It is precisely because it’s an emergency that we should work together.
Deep Dive
「〜ないからこそ」 is used to emphasize that a specific reason leads to a certain result. This usage is very common in daily life. Here are some specific examples:
能力 があるからこそ彼 にはリーダー をしてほしいと思っている。- Nouryoku ga aru kara koso kare ni wa riidaa o shite hoshii to omotte iru.
- It is precisely because he has the ability that I want him to be the leader.
あの時 の努力 があるからこそ今は 結果 がある。- Ano toki no doryoku ga aru kara koso ima wa kekka ga aru.
- It is precisely because of the effort back then that there are results now.
Common Mistakes
- 「〜ないからこそ」 is not suitable for all situations, especially when expressing negative reasons, so it should be used with caution.
- Learners might sometimes confuse it with 「〜からこそ」, which does not require the negative form.
Real-Life Scenarios
気持ち が分 かるからこそ、彼女 にかける言葉 が見 つからない。- Kimochi ga wakaru kara koso, kanojo ni kakeru kotoba ga mitsukaranai.
- It is precisely because I understand her feelings that I can’t find the words to say to her.
リーダー がしっかりしているからこそ、部下 は安心 して働 けるのです。- Riidaa ga shikkari shite iru kara koso, buka wa anshin shite hatarakeru no desu.
- It is precisely because the leader is reliable that the subordinates can work with peace of mind.
簡単 にはできないことだからこそ、僕 は挑戦 している。- Kantan ni wa dekinai koto da kara koso, boku wa chousen shite iru.
- It is precisely because it’s not easy that I am taking on the challenge.
Summary
「〜ないからこそ」 is a very practical expression that effectively emphasizes the reason behind a specific result. It can be flexibly used in both daily conversations and written expressions to strengthen the tone and convey intent.