「お目にかかる」- Humble Honorific for Meeting Someone
Explanation
お目にかかる is a humble honorific expression in Japanese used to mean "to meet someone." It is the humble form of the verb "会う" (to meet) and is typically used when referring to meeting someone of higher status, such as a superior, guest, or someone deserving of respect. By using お目にかかる, the speaker conveys humility and respect toward the other person.
Grammar Pattern
Grammar Point | Connection | Explanation |
---|---|---|
Noun + に + お目にかかる | Noun + に + お目にかかる | Used to express "meeting someone," especially in formal situations or when addressing someone of higher status, such as a superior or elder. |
Basic Usage
お目にかかる is commonly used in formal settings, such as business meetings, first encounters, or client visits. It is often tied to the status or position of the person being met, showcasing the speaker's humility and respect.
Examples
先日 はお目にかかれて光栄 でした。- Senjitsu wa o-me ni kakarete kouei deshita.
- It was an honor to meet you the other day.
明日 、社長 にお目にかかります。- Ashita, shachou ni o-me ni kakarimasu.
- I will meet the company president tomorrow.
私 もこのパーティー で先生 にお目にかかれるとは思 いませんでした。- Watashi mo kono paatii de sensei ni o-me ni kakareru to wa omoimasen deshita.
- I didn’t expect to meet my teacher at this party.
Deep Dive
お目にかかる is more than just a way to say "to meet someone." It also conveys a sense of respect and humility. Unlike the neutral verb 「会う」, お目にかかる is more appropriate for formal situations and is a way to show respect to the other person.
Real-Life Scenarios
- Business Meetings
会議 の後 、社長 にお目にかかる予定 です。- Kaigi no ato, shachou ni o-me ni kakaru yotei desu.
- I plan to meet the company president after the meeting.
- First Encounters
初 めてお目にかかります。私 は田中 です。- Hajimete o-me ni kakarimasu. Watashi wa Tanaka desu.
- Nice to meet you for the first time. I am Tanaka.
- Client Visits
先週 はお目にかかれて、ありがとうございました。- Senshuu wa o-me ni kakarete, arigatou gozaimashita.
- Thank you for meeting me last week.
Summary
お目にかかる is a humble honorific expression in Japanese used to describe meeting someone, particularly in formal contexts. By understanding its usage and how it differs from similar expressions, you can use this phrase more accurately in various situations.